Читаем Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) полностью

— Ну, оно потрясающее. Я смотрела на него всю ночь, и не только потому, что это единственное цветное пятно среди всего этого тёмно-синего и чёрного, — она делает гримасу отвращения. — Моя двоюродная бабушка Тесси более смелая в выборе одежды, чем некоторые из этих женщин, а ей девяносто шесть. С другой стороны, она также была известна тем, что раздевалась до костюма "в чём мать родила" и бегала по коридорам дома престарелых, так что она не всегда хорошо разбирается в правильном наряде.

Я невольно смеюсь.

— Ну, если бы у здешних гостей было столько же жизни, как у твоей бабушки, вероятно, это была бы гораздо лучшая вечеринка.

— Несомненно.

Я морщусь.

— Хотя я могла бы обойтись и без того, чтобы увидеть некоторых из этих людей обнажёнными.

Она смеется с такой заразительной, безудержной радостью, что я не могу не улыбнуться при этом звуке.

— Фиби, почему бы вам с Джеммой не выпить? — голос Бретта прорезает момент, как удар ножа. — Нам с кузеном нужно кое-что обсудить.

Мои глаза устремляются на Чейза, в их глубине вопрос, и он коротко кивает.

— Но… — начинаю протестовать я.

— Только на минутку, солнышко.

Чейз крепко сжимает мою руку, прежде чем отпускает её и поворачивается к Бретту, гнев излучается из каждой его поры. Я открываю рот, полностью готовая настоять на том, чтобы остаться рядом с ним, но ощущение руки, обвивающей мою, отвлекает меня.

— Ещё один бокал вина звучит идеально, — говорит Фиби, ведя меня к бару с такой фамильярностью, что можно подумать, что она знает меня годы, а не минуты. — Им, вероятно, придётся обсудить что-то ужасно скучное, например, слияние. Приобретение. Рентабельность, — она издаёт ещё один рвотный звук. — Этого достаточно, чтобы довести девушку до пьянства.

— Отсюда и открытый бар.

— Слава богу, — она качает головой, когда мы подходим к бару. — А теперь перейдём к самому важному вопросу из всех…

Я поднимаю брови.

— Красное или белое?

Я смеюсь.

— Красное.

— Я тоже выберу красное, — говорит она, ухмыляясь и отдавая бармену наш заказ.


Через несколько секунд он ставит два тяжелых хрустальных бокала на мраморную столешницу. Фиби протягивает один мне, щелкает своим бокалом о мой и делает большой глоток.

Когда мои пальцы сжимают бокал, я бросаю взгляд на Чейза. Он всё ещё разговаривает с Бреттом, и что бы они ни обсуждали, это не делает его счастливым. На самом деле, выражение его лица стало таким мрачным, что я боюсь, что его голова вот-вот взорвётся.

Я делаю глоток вина и поворачиваюсь к Фиби. Я уже почти сглатываю, когда она делает потрясающее заявление.

— Я решила, что мы будем подругами, — её глаза искрятся юмором. — Потому что я достаточно побывала на этих мероприятиях, чтобы знать, что ты не можешь пройти через них в одиночку.

Подруги?

Я теряю дар речи, в основном потому, что изо всех сил стараюсь не выплюнуть полный рот вина на неё, пока её слова гремят в моей голове.

Похоже, её не беспокоит, что я не отвечаю, она просто улыбается шире и наклоняется ближе, и говорит на пониженных тонах:

— Я бы никогда не пришла, если бы Бретт не пригласил меня. Я и не предполагала, что он знал о моём существовании, пока он не позвонил раньше. Я хочу сказать, что наши матери вращались в одних и тех же кругах общества, и мы несколько раз пересекались на подобных мероприятиях, но он никогда даже не смотрел в мою сторону, до сегодняшнего дня. Я не знаю, что изменилось, но я не собиралась отказываться… эти парни Крофт горячие. Мегагорячие. Обожги свой долбаный язык горячие.

Боже, она даже звучит как я, когда говорит.

Я с трудом сглатываю.

— Расскажи мне об этом.

— Значит, ты с Чейзом…

Я так и не услышал конца её вопроса, потому что внезапно парни вернулись. Когда они появляются рядом с нами, между ними соблюдается осторожная дистанция, и ни один из них не выглядит особенно счастливым. Но учитывая, что никто не лежит на полу, истекая кровью, я полагаю, что для них это вполне нормально.

Чейз сжимает мою руку, и, повернувшись, я смотрю на него, мгновенно обеспокоенная темнотой в его глазах.

— Ужин вот-вот начнётся. Пойдем, поищем наш столик, солнышко.

Я сжимаю пальцы, давая ему понять, что я его услышала.

— Отлично! Я умираю с голоду.

Бретт улыбается своей сальной улыбкой. К сожалению, это отнюдь не уменьшает его привлекательность.

— Похоже, со столиками произошла путаница, мы с Фиби изначально сидели сзади, а не с остальными членами семьи.

— Как странно, — ровным голосом произносит Чейз.

Улыбка Бретта не дрогнула.

— По счастливой случайности, я поговорил с официантами, и они смогли передвинуть несколько мест, чтобы мы все могли сесть вместе у сцены. Одна большая, счастливая семья, верно, кузен?

Чейз крепко сжимает челюсти.

— Прекрасно.

Бретт переводит взгляд на меня, и я напрягаюсь от его взгляда.

— Джемма, я упоминал? Сегодня я имел удовольствие познакомиться с твоим близким другом. Ральфом. Отличный парень, и он рассказал мне весьма интересные истории о тебе! Уверен, что моя девушка была бы очарована, услышав их, ты не согласна?

Перейти на страницу:

Похожие книги