Читаем Дело небрежного купидона полностью

Секретарша набрала номер «Детективного агентства Дрейка», и через минуту сказала адвокату:

— Дрейк сейчас подойдет.

Миссис Ансон достала чековую книжку и авторучку и выписала чек.

— Пятьдесят долларов в день за детектива. На сколько дней? — спросила она, протягивая чек для адвоката.

— Скорее всего, не более двух-трех, — ответил Мейсон. — Об этом вам лучше спросить Пола Дрейка. Он сейчас придет. А вот и он.

Раздался условный стук в дверь — один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара. Делла Стрит впустила детектива в кабинет. Миссис Ансон все еще выписывала чек.

— Миссис Ансон, — представил Мейсон, — это Пол Дрейк, руководитель «Детективного агентства Дрейка». Весьма компетентный и честный сыщик. Вы можете доверять ему точно так же, как своему адвокату или врачу.

— Добрый день, мистер Дрейк, — поздоровалась она.

Детектив поклонился и проговорил скороговоркой, не разделяя слов:

— Радпознакомитьсясвами, миссис Ансон.

— Пол, у меня совсем нет времени, — сказал Мейсон. — Через несколько минут у меня назначена встреча с клиентом. Миссис Ансон столкнулась с проблемой — на протяжении нескольких дней кто-то ее преследует. Наблюдение, возможно, началось раньше, но она заметила это неделю назад. Она сегодня подошла к преследователю и предупредила, что в следующий раз при всех даст ему пощечину. Этот человек пригрозил привлечь ее к судебной ответственности и посоветовал обратиться к адвокату, поэтому она здесь.

Дрейк усмехнулся.

— Так вот, — продолжал Мейсон, — я рекомендовал ей нанять детектива, чтобы тот установил наблюдение за ее преследователем. Скажи, Пол, найдется у тебя хороший оперативник?

— Конечно, — кивнул Дрейк, — мы сможем проследить за этим типом.

— Постарайся установить, является ли он просто назойливым человеком, психопатом или же частным детективом. Если он детектив, необходимо узнать, на кого он работает.

— Я все понял, — ответил Дрейк.

— Если он не детектив, — продолжил Мейсон, — твой человек может действовать в качестве брата миссис Ансон или друга ее покойного мужа. Подбери быстрого, толкового оперативника, чтобы он навсегда отбил у этого мужчины охоту следить за женщинами.

Дрейк посмотрел на миссис Ансон и спросил:

— Можете ли вы описать его?

— Он стоит у меня перед глазами, — сказала она. — Он удивительно неприметный человек….

— Как он одет? — спросил Дрейк.

— Довольно скромно.

— Рост?

— Примерно пять футов восемь дюймов.

— Возраст?

— Лет тридцать-тридцать пять.

— Полный или худощавый?

— Ни то, ни другое. Довольно плотный, но не грузный.

— Вы обратили внимание на его галстук?

— Да, неяркий, такой же неприметный, как и костюм. Наверняка они были приобретены в магазине готовой одежды.

— Я думаю, что это профессиональный детектив, — сказал Дрейк. — Хотя есть нечто странное.

— Что?

— Он одет не так, как одеваются при слежке в открытую.

— Что такое слежка в открытую? — спросила миссис Ансон.

Дрейк посмотрел на Мейсона и попросил:

— Объясни ей, Перри.

— В детективном деле, — сказал Мейсон, — имеется два вида наблюдений, миссис Ансон. Профессионального наблюдателя, очень трудно обнаружить. Он делает все, чтобы не попадаться на глаза своему объекту. Если же он предполагает, что его заметили, сразу звонит в свой контору и просит замены. При слежке в открытую оперативник, наоборот, старается привлечь внимание объекта, чтобы тот понял, что за ним установлено наблюдение. Для этого он проделывает все, чего ждут от сыщика. Не заметить его просто невозможно.

— Но кому может понадобиться слежка в открытую? — спросила миссис Ансон.

— Оперативник при этом виде работы с объектом всегда работает с кем-то в паре, — улыбнулся Мейсон.

— Что вы имеете в виду?

— При слежке в открытую действуют двое.

— Двое?

— Да, партнер наблюдающего — человек, который входит в доверие к объекту. Это обычно случайный знакомый, который добивается того, чтобы знакомство быстро переросло в дружбу.

— Я не сторонница скоропалительной дружбы, — сказала миссис Ансон.

— Давайте посмотрим на дело под другим углом, — сказал Мейсон. — Предположим, вы случайно знакомитесь с женщиной, вкусы которой решительно во всем совпадают с вашими. К тому же она вам симпатична, отличается деликатностью, тактичностью и мягкосердечием. Едва ли вам может прийти в голову, что кто-то специально изучил ваши привычки и вкусы, а затем подослал к вам человека, который намеренно внушил вам уверенность, будто вы воистину родственные души с одинаковыми симпатиями и антипатиями, предрассудками и интересами. Планом предусмотрены частые встречи с этим человеком и вы постепенно проникаетесь к нему доверием.

— Продолжайте, — попросила Сельма Ансон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы
Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы