— Не исключено, что все обойдется, однако он может оставаться без сознания недели две. Он собирался куда-то в командировку: у него был упакован чемодан, и он направлялся к автозаправочной станции, но на перекрестке в него врезалась машина, не остановившаяся на красный свет.
— Сам Эдгар Дуглас не виноват? — поинтересовался Мейсон.
— Ни в коей мере. Машина неслась на красный свет, что подтверждают несколько свидетелей, к тому же водитель оказался пьян. Полиция отправила его в тюрьму, чтобы протрезвел. Его ждет вызов в суд в связи с вождением в пьяном виде.
Мейсон сидел несколько секунд задумавшись, а потом спросил:
— Почему Диана оставила брата в критическом состоянии и отправилась в Лос-Анджелес, чтобы поместить подобное объявление в газете?
Дрейк пожал плечами:
— Если хочешь, чтобы мы продолжали расследование, Перри, мы это выясним. Не исключено, что их семью каким-то образом шантажируют.
— Ты говоришь, что семья состоит только из брата и сестры? — уточнил Мейсон.
— Да. Их родители умерли. На сегодняшний день есть только Диана и ее брат Эдгар. Диана никогда не была замужем, Эдгар — холостяк, однако ходят слухи, что он готов объявить о помолвке с богатой наследницей. Правда, повторяю, это только слухи.
— Сколько лет?
— Диане?
— Нет, Эдгару.
— Немногим более двадцати одного.
— Младше Дианы, — заметил Мейсон.
— На пару лет.
— Не исключено, что она относится к нему по-матерински, опекает, жалеет, — продолжал рассуждать адвокат.
— Бывает такое, — подтвердил Дрейк. — Перри, а как насчет того, чтобы помочь?
— Кому?
— Мне и, кстати, себе. Если ты подробно расскажешь мне о деле Дианы и почему ты им заинтересовался, я, скорее всего, принесу больше пользы и тебе и ей. По крайней мере, ты сэкономишь какие-то деньги.
Мейсон покачал головой:
— Не имею права, Пол. Профессиональная этика не позволяет.
— Ты хочешь, чтобы я оставался на задании?
— Какое-то время.
— Приставить к ней «хвост»?
— Да, мне необходимо знать, где она бывает и с кем встречается, однако следует действовать крайне осторожно, потому что она ни в коем случае не должна догадаться, что за ней следят. Потому что, заметив «хвост», Диана начнет беспокоиться, что может привести к безрассудным поступкам, которые пойдут ей во вред.
— В таком случае я не могу гарантировать, что «хвост» ее в какой-то момент не потеряет, Перри. Если постоянно держать объект в поле зрения, он может понять, что за ним наблюдают. Практически невозможно приставить хороший «хвост» и гарантировать, что объект об этом не догадается.
— Главное, чтобы она не поняла, что за ней следят, — сказал Мейсон.
— Конечно, когда расходы не ограничены, можно задействовать большое количество оперативников…
— Расходы ограничены, Пол, — перебил Мейсон. — К тому же я не уверен, так ли мне необходимо знать, что делает эта девушка, однако мне хотелось бы оставаться в курсе ее передвижений и мне очень-очень не хотелось бы, чтобы она испугалась и исчезла.
— Ладно, посмотрим, что можно сделать. Проследим за ней. Когда тебе нужен отчет?
— Когда у тебя появится что сообщить мне, — ответил Мейсон. Адвокат похлопал Пола Дрейка по плечу и отправился к себе в контору.
Глава 5
Гостиница «Виллатсон» была гостиницей для деловых людей и работала по принципу «живи сам и дай жить другим». На заходящих в холл и направляющихся к лифту жильцов практически не обращали внимания.
Однако Перри Мейсон решил действовать традиционным образом и направился к стойке портье.
— У вас зарегистрирована мисс Диана Дииринг? — спросил, он.
— Минутку.
Портье просмотрел журнал регистрации постояльцев и сообщил:
— В 767-м номере.
— Не могли бы вы позвонить ей и предупредить обо мне? — попросил Мейсон.
— Ваша фамилия? — устало обратился портье к Мейсону.
— Мою фамилию она не знает, — ответил адвокат. — Я хочу с ней встретиться по вопросу социального страхования. Объясните ей, что я по номеру 36—24—36.
— Хорошо, — кивнул портье.
Он позвонил в 767-й номер, а когда на другом конце провода ответили, сказал:
— С вами желает увидеться один господин по поводу социального страхования. Он назвал номер… Что? Да, я ему передам. — Портье повернулся к Мейсону: — Она говорит, что у нее нет никаких проблем с социальным страхованием. Вам придется представиться или…
— Но вы же не сообщили ей номер, — перебил Мейсон, подняв голос, — 36—24—36.
Из трубки послышались какие-то звуки.
— Все в порядке, — обратился к Мейсону портье. — Она вас примет. Она слышала, как вы произносили номер. Идите наверх. — Портье повесил трубку и снова занялся учетной документацией с безразличным видом человека, которому все надоело.
Мейсон вызвал лифт, поднялся на седьмой этаж и постучал в 767-й номер.
Дверь распахнулась практически сразу же. На пороге стояла девушка, заходившая в контору Мейсона на этой неделе. У нее от удивления широко раскрылись глаза.
— Боже! Вы! — воскликнула она.
— Почему бы и нет?
— Откуда… откуда вы узнали, где я остановилась?.. Откуда вы узнали, кто я…
Мейсон вошел в комнату, закрыл за собой дверь и опустился на стул.
— Давайте серьезно поговорим, — предложил он. — Вас зовут Диана?
— Да.
— А фамилия?