Читаем Дело о Чертовом зеркале полностью

– Дурачок, ты же покинул ее, когда тебе было лет пять.

– С тех пор она мне и снится, сэр. Могу ли я задать вам вопрос, сэр?

– Конечно, Хью. Что-то ты сегодня разговорчив. Ну говори, говори, отчего бы и нет. Долгая дорога располагает к задушевной беседе.

– Я волнуюсь, не повредил ли я ваше кресло, когда столкнул его с лестницы. Я же говорил, что мог бы донести его на руках до самого парадного входа.

– Хью, я не привык делать что-то наполовину… С креслом все в порядке. И колесо нам быстро заменили. Мне на своей каталке случалось падать с куда большей высоты, черт возьми. Жаль, что я не видел сам себя: такой жалкий старикашка, падает, стонет, кувыркается… ха-ха-ха! – и Мак-Роберт зашелся своим трескучим смехом. – Брось, Хью. Мы разыграли все, как по нотам. Ты тоже был великолепен. Я видел, как тебя выволакивали из этого чулана, беспомощного, с синяками на шее! Как ты умудрился так себе пережать артерии?

– Я тоже не привык делать что-то наполовину, – без улыбки ответил ирландец.

– Вот это моя школа, – снова захохотал лорд.

– Сэр, осмелюсь предположить, что это несколько…

– Ничего-ничего, – ответил лорд, – это была славная комедия положений. – Однако этот золотой воин не то чтобы очень уж и золотой, – проговорил он, разглядывая статуэтку через большую лупу. – Больше похоже на грубую поделку какого-нибудь ремесленника. Хотя, безусловно, статуэтка старая, ей лет двести, не меньше… да и поза у него какая-то странная. Что он делает-то, как ты думаешь, Хью?

Хью уже не ответил, понимая, что беседа закончилась. Его господин просто размышлял вслух.

– Ключом, вероятно, служит его рука, – продолжал лорд. – Думаю, расположение пальцев точно совпадает с канавками замка двери. А тело служит рукоятью, с помощью которой дверь сдвигается в сторону. Такие статуэтки-ключи делали еще в Египте, во времена первой хеттской династии.

Наконец лорд снова положил статуэтку в саквояж. На лице его появилось недовольное выражение.

– А этот профессор Смородинов – довольно странный человек, – задумчиво пробормотал Мак-Роберт, поскребывая подбородок. – Держал в руках ключ к несметным богатствам и почему-то им не воспользовался. Хотя проявлял к теме сокровищ Ахмет-бея явный интерес, это видно по его работам.

– Может, он не знал, где находится вход в сокровищницу? – предположил Хью. – Или сломался, когда на его глазах в горах разбился коллега Афанасий Гусев?

– Это вполне вероятно. А может быть, профессор затеял какую-то собственную игру. Он выглядит простачком, даже идиотом. Но он совсем не так прост. Или я совсем не умею распознавать людей.

– Сэр, мне кажется, второе очень маловероятно.

– Да, иначе меня давно вышвырнули бы из секретной службы его величества к чертям собачьим, ха-ха-ха! Итак, если внимательно прочитать все его работы о сокровищнице Ахмет-бея, то он нигде не пишет о найденном входе. Хотя Афанасий Гусев ясно писал в дневнике, что они приблизились к разгадке на расстояние одного шага. Он пишет также, что им предстоит подниматься по скалам при помощи альпинистского снаряжения на высоту до сорока футов. Это странно, потому что вход в пещеру находится у подножия горы.

– Выходит, они и в самом деле не нашли его? – снова предположил Хью.

– Это может значить только одно: кто-то из нас двоих ошибся и принял за вход в сокровищницу обыкновенную расселину в скалах…

– Уверен, что это не вы, сэр.

– Хочется надеяться. Ты сам помнишь, проход был весьма глубокий и скорее всего не природного происхождения.

– Да, сэр. А еще там пахло серой. Чувствовалось, что шайтан, не к ночи будет упомянуто его имя, где-то рядом.

– Точно! Видно, какие-то природные отложения, которые и стали причиной мрачного названия этих гор. Вообще забавно, как мы с тобой нашли это место, Хью. Помнишь?

– Да, сэр, отлично помню. Все благодаря рукописи, которую мы обнаружили в личной библиотеке турецкого султана.

– Да, рукопись мне очень помогла. Все же без содействия нашего посла в Турции султан меня бы и на порог не пустил. Будь на моем месте этот несчастный Смородинов, он бы еще отведал, как хлещут палками по пяткам верные мамелюки солнцеподобного турецкого правителя. Они ведь, хоть и обучаются теперь у нас в Оксфорде, в сущности, все еще дикари…

– Сэр, вы оказали честь султану своим визитом. Ведь он сам говорил, что ваши книги занимают особое место в его библиотеке.

– А ведь книги и вправду недурны, Хью! Ха-ха-ха!

– Они изумительны, сэр. Для меня большая честь, что вы упоминаете обо мне в своих рассказах.

– Ну а как иначе, Хью? Что бы я без тебя делал? Особенно после укуса этого чертового амазонского странствующего паука! Кстати, этот укус запросто мог убить меня, если бы ты не принял единственно правильное решение – сделать надрез на месте укуса, выдавить как можно больше крови и залить рану спиртом… Поэтому я и остался тогда жив, хоть и потерял способность ходить… Это ведь благодаря твоим сильным плечам мы пересекли Кордильеры, нашли золотой город инков, залезли в эти Чертовы скалы, наконец. А я только сидел в своей люльке да делал зарисовки местности.

– Это всего лишь мой долг, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы