Татарин поскреб свою лохматую грязную голову под тюбетейкой и забубнил точно так же, только на корявом русском:
– Из Казань еду к братэма. В Елюзань на свадьба. Злой кяше меня поезд обокрал. А говорил, врач, дохтур. И бялет украл – меня с поезд ссадили. Совсем мало-мало дяньге остался. Пусти ночь ночевать, якше кяше!
Из-за стола, где сидели деловые люди, послышался хохот. Прокатили нехристя – и правильно. Мишка Горбыль внимательно осмотрел косматого басурманина с перепачканной рожей своим единственным глазом и заключил:
– Для вашего брата нумеров не держим.
Татарин жалобно заканючил, отчего стало ясно, что с головой у него что-то не в порядке:
– Пусти, добрый чяловек, якше кяше, пусти, ради Аллаха, ябярь кунэрга! Ночевать негде, а на улица меня живо-живо легавый заберет. А я тебе сюртук отдам, совсем новый.
Деловые опять засмеялись, но уже совсем беззлобно. Сейчас-то уж нечего над терпилой куражиться, чай, не звери. Наконец Яша Коренной сказал трактирщику:
– Пусти его, Мишаня. Вон пусть на сеновале поспит.
Татарин низко поклонился деловым, коснувшись рукой лба и сердца, за что заслужил одобрительный хохот и свист. Горбыль оглядел старенький сюртучок и брюки и сунул в кучу, где лежал другой хлам, а затем провел басурманина через задний двор в конюшню.
Устроившись на огромной куче колючего душистого сена, Иван развязал простыню, вытащил из нее чемоданчик и открыл его. Достал походный электрический фонарь, зажег. Мрачное бревенчатое строение сразу осветилось приглушенным светом. Глянул в зеркальце, прикрепленное к внутренней крышке чемоданчика. Ему в ответ хмурился тощий небритый брюнет с вихрами, торчащими из-под тюбетейки.
– Надо сбрить усы, это ненужная примета, – тихо сказал Иван себе. – И побриться наголо, да. Я же теперь правоверный мусульманин.
Достал из несессера опасную бритву «Schick» – наследство батюшки, извлек оттуда же небольшой кусок мыльца и помазок. В углу, на счастье, стоял чан с водой, вполне чистой. Видно, приготовили для собак или еще какой домашней животины. Иван набрал в дорожную железную кружку воды, несколько раз плеснул на голову, чтобы смочить волосы. В этой же кружке с помощью мыла кое-как взбил подобие пены для бритья. Вернулся на свое место, примостился перед зеркалом. Достал карту, бережно развернул, прогладил пергамент. Провел бритвой по мыльным волосам, один раз, другой, третий. Бритва была старая, давно не точенная, поэтому брила плохо, вырывая волосы и царапая кожу. Да и пена, откровенно сказать, получилась никудышняя.
Но Иван не обращал на порезы и дискомфорт никакого внимания. Он упорно продолжал свое превращение в татарина и одновременно вглядывался в карту, силясь разгадать ее тайну. Интуитивно было понятно, что секрет карты прост и изящен и что он, вероятно, лежит на поверхности. Нужно лишь правильно на эту поверхность взглянуть и…
И он взглянул. В зеркало. Сначала на себя, а затем на старый пергамент. Из зеркального отражения карты на него пристально смотрели Шайтан-Калаяр – Чертовы скалы, что находятся в Таврической губернии, у южных границ Российской империи, главная скальная гряда Шайтан-Кюзгусси с огромной отвесной скалой посредине, самое неприступное место Шайтана.
Этот контур Иван знал наизусть – из записок отца, атласов, собственных зарисовок из экспедиций. А причудливый узор по периметру карты оказался не чем иным, как шаркы[7]
, написанные арабской вязью. Все сходилось идеально: именно тогда Крымское ханство было вассалом Османской империи, и ханы и их приближенные писали свои стихи по-турецки. Даже дворцовая поэма крымскотатарского поэта Эдипа Эфенди «Сефернаме», изображавшая войну против Польши, которую вел Ислам Гирей в союзе с Богданом Хмельницким, также была написана по-турецки.