Читаем Дело о давно забытой пощечине полностью

- Ваша Честь, - доложил бейлиф, - у него нет среднего пальца, рана еще свежая, едва зажившая.

- Барри! - вдруг вскочил со своего места Пол Райвен. - А я-то думаю ты или не ты! Значит ты жив, Барри, как я счастлив!

Свидетель повернулся в его сторону и только и смог прошептать:

- Боже, какой кретин!

Болдуин Маршалл буквально упал в кресло, силы покинули его.

- Ваша Честь, дамы и господа присяжные! - перекрывая шум, произнес Мейсон. - Я закончил допрос этого свидетеля. Я закончил представлять версию защиты. По-моему, совершенно очевидно, что все было подстроено группой преступников, чтобы обвинить моего подзащитного, честного и уважаемого человека. Его заманили в ловушку. Да, остается невыясненным, чей труп обнаружен в той машине. И имя адвоката, возглавлявшего банду тоже невыяснено.

Но это не входит в задачу защиты, это сторона обвинения должна убедительно все доказать. И поэтому, дамы и господа присяжные заседатели...

- Подождите! - закричал Болдуин Маршалл. - Ваша Честь, я прошу предоставить мне отсрочку для выяснения вновь открывшихся обстоятельств.

- Я не согласен, - гневно закричал Мейсон. - Либо присяжные сейчас удаляются на совещание и выносят моему подзащитному оправдательный вердикт, либо вы сами снимаете обвинение в убийстве Барри Деннена, который сейчас живым и здоровым стоит перед вами!

- Ваше решение, господин прокурор? - с интересом спросил судья Чивородис.

- Хорошо, - сдался прокурор. - Мы полностью снимаем обвинение против Дункана Краудера-младшего.

- Процесс прекращен, - постановил судья Чивородис, - в связи с тем, что окружная прокуратура снимает все обвинения с мистера Дункана Краудера-младшего. Он освобождается из-под ареста. Свидетель Герман Крански или Барри Деннен должен быть заключен под стражу. Заседание объявляется закрытым.

Последние слова судьи потонули в общем шуме - все поздравляли Мейсона и его подзащитного.

- Посмотри, Дункан, - заметил Мейсон, обнимая друга, который никак не ожидал подобной развязки, - кого выводят под стражей из комнаты свидетелей?

- Маделин! - дернулся было Краудер.

- Нет, - жестко сказал Мейсон, - это - Ивонна Эллиман, любовница Деннена, проживающая в его доме в Лос-Анджелесе. Это была ловушка, Дункан, во всех деталях которой еще предстоит разобраться. Вон твой настоящий и преданный друг, сделавший все для твоего освобождения.

Мейсон указал на Барбару Кей, стоявшую рядом с Деллой Стрит.

Краудер едва сдержал скупую мужскую слезу.

- Барбара, - прошептал он и протянул к ней руки.

<p>Глава 11 </p>

Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Барбара Кей сидели в кабинете Дункана-Краудера младшего.

Открылась дверь и вошел хозяин кабинета с двумя букетами цветов в одной руке и бутылкой самого дорого французского шампанского "Мойэ э Шандон" - в другой.

- Ну, наконец-то, - вздохнул Пол Дрейк, которому поднадоело ждать.

Он был весь в предвкушении рассказа Мейсона, когда все детали, которые он сам не может разложить по полочкам, встанут на свои места.

Дункан преподнес по букету цветов Делле и Барбаре и торжественно поставил бутылку на стол.

- Как чувствует себя ваш отец? - спросил Мейсон.

- Он утверждает, что, увидев меня, полностью выздоровел и хотел даже подняться с постели, - улыбнулся Дункан. - Спасибо, Мейсон за все, что вы сделали. Но кое в чем я все же хотел бы разобраться и, главное...

- Не торопите события, Дункан, - попросил Мейсон. - Мы ждем еще одного гостя, он звонил, что едет сюда. Надеюсь, что он расставит все точки над "i", поскольку у меня нет ответов на некоторые вопросы.

- И кого же мы ждем?

- Слышите, кто-то стучит в двери приемной? Это лейтенант Трэгг.

Открывайте шампанское, выпьем за эту трудную победу. Я рад видеть вас, Трэгг, - приветствовал он лейтенанта. - Если бы вы знали как приятно работать с вами на одной стороне. Выпьете шампанского?

- С удовольствием, - кивнул Трэгг. - Хотя после гостеприимства местных коллег мне очень хочется есть. С вас ужин в ресторане.

- Конечно, мистер Трэгг, - как хозяин заверил Краудер. - Сегодня же и в самом лучшем ресторане Эль-Сентро. Садитесь, пожалуйста.

- Вам удалось что-нибудь выяснить? - перешел к делу Мейсон.

- Конечно, и Деннен и Ивонна Эллиман во всем признались. Сейчас я выпью шампанского за вашу победу и все расскажу.

- Так пейте скорее, - посоветовал Дрейк. - Чем быстрее вы расскажете, тем скорее мы отправимся ужинать.

- Скажите, - не вытерпел Мейсон, - вы выяснили имя адвоката, который руководил шантажистами?

Трэгг кивнул и поставил пустой фужер на стол.

- Это Питер Галлен?

- Знаете, Мейсон, - усмехнулся лейтенант. - Меня всегда поражала ваша способность предсказывать. Но в этот раз вы попали пальцем в небо.

- Так кто? - чуть ли не хором спросили все.

- Мюррей Хейд, - кратко ответил Трэгг.

Мейсон вздохнул.

- Ладно, Артур, рассказывайте по порядку, что вы выяснили об этом деле? Есть ли какие темные места?

- Нет, ясно все как божий день. Деннен, Хейд и Ивонна признались во всем.

- Рассказывайте, мы все превратились в слух.

- Это точно, - поддакнул Дрейк. - К тому же кушать очень хочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги