— Вы что-то выяснили? — поинтересовался Марк, уже догадываясь, какой ответ услышит.
— Это не болиголов, — категорично заявил тот, не отрывая взгляда от своей обуви.
— Это, безусловно, важно, — сообщил барон, нахмурившись. — Ещё что-то?
— Я не знаю, что это за яд. Я не встречал ничего подобного. Даже в книгах, которых прочёл огромное количество. Когда вы сказали мне о проколе на шее, я думал, что через него в тело ввели трубку и влили туда яд. Но он едва заметен. Игла была очень тонкой. Я не сразу его нашёл. Если б не омертвение тканей вокруг, я бы не поверил, что яд ввели таким образом, — он, наконец, поднял глаза и взглянул на Марка. — Я полагаю, что той дозой, которую получил этот несчастный, можно было убить стадо коров.
— То есть для убийства использовалось количество яда, которое было бы достаточно для убийства нескольких людей?
— Не меньше десятка, может, больше. Я не встречал ещё столь ядовитого вещества. Наверно, достаточно нанести немного на остриё иглы и воткнуть в руку, и человек с большой вероятностью умрёт. Понимаете? Даже столь сильные яды, как болиголов или цикута в небольших дозах могут использоваться как лекарства, но это вещество абсолютно смертельно. И я не знаю, что это такое.
Марк задумчиво смотрел на него.
— То есть, столь ядовитых веществ не существует?
— Мне о них неизвестно. К тому же эти раны… Они были нанесены после смерти, хотя он умер сразу. Всё это выглядит так зловеще… — Мелилотус вздохнул. — Я ещё подумаю над этим, пороюсь в своей библиотеке, может, что-то найду, хотя вряд ли. Я бы запомнил, если б встречал что-то подобное. С вашего позволения, я пойду. Сожалею, что не смог быть вам полезным, ваша светлость.
— Напротив, — возразил Марк, — вы дали мне весьма интересную информацию к размышлению.
— Если что-то узнаете…
— Конечно, я сообщу вам, если узнаю, что это за яд и откуда он взялся.
Марк снова остался один в своём кабинете. Поднявшись из-за стола, он подошёл к окну и приоткрыл створку, чтоб выветрить запахи серы и селитры, которые оставил после себя алхимик. Какое-то время он смотрел на огни, горящие в темноте на башнях и крепостных стенах, прислушивался к голосам караульных, проходивших патрулём под стенами башни, и слабый гул, доносившийся с Королевской площади. Это дело выглядело всё более странно и нелогично, к тому же его беспокоило, что в Сен-Марко появился столь опасный яд. Что если его изобрёл какой-нибудь аптекарь или алхимик, и теперь его будут продавать тайком всем желающим? Что если город захлестнёт волна странных смертей, если кто-то использует этот яд против сановников королевства или даже самого короля? Он покачал головой. Рано думать о таком, просто нужно расследовать это дело, в котором, похоже, девять ран — это ещё не самое необычное и зловещее. Нужно найти убийцу кавалера де Мева. Это не демон, не чудовище, это просто кто-то, кто прячется за атласной маской под бархатным плащом. Он носит меч, значит, с ним можно сразиться с помощью меча. Значит, его можно победить.
Первым с донесением появился молодой сыщик Демаре, который с гордостью доложил, что нашёл искомую ниточку, и вручил Марку лист бумаги, исписанный незнакомым почерком. Это был перечень изделий из самоцветных камней, совпадающий со списком в тетради убитого по всем позициям.
— Всё здесь, — с довольным видом кивнул молодой человек. — Две дюжины пластин из яшмы, пятнадцать кабошонов из змеевика, цветные агаты общим количеством тридцать две штуки, три меры речного жемчуга, сорок два аметиста необработанных… Я всё сверил, совпадает полностью!
— Рассказывай, — кивнул Марк, увидев в этом проблеск надежды.
— Я только начал обход лавок, где торгуют самоцветными камнями, и показывал хозяевам список. И мне почти сразу улыбнулась удача. В третьей по счёту лавке купец Пикар, увидев список, сильно заволновался и сообщил, что именно эти товары он надеялся получить недавно. Его старый друг Трюффо, который живет в Рошамбо и скупает на рудниках самоцветы, написал ему о готовности новой партии товара, представив этот самый список. Он ждал его недели три назад, надеясь заключить сделку, но тот так и не появился. Это его обеспокоило.
— Почему?
— Если позволите, он сам вам расскажет. Я привёл его сюда. Он хочет заявить о пропаже купца Трюффо.
— Пригласи его! — распорядился Марк.
Купец Пикар, немолодой, солидный мужчина в добротной накидке из узорчатого сукна с меховым воротником и бархатном берете, был не на шутку встревожен.