Читаем Дело о девяти колотых ранах (СИ) полностью

Марк протянул ей руку и помог встать. Он вывел её из камеры и по длинному коридору провёл к железной двери, возле которой стоял стражник. Тот открыл перед ними дверь, и они вошли в мрачную комнату, освещённою двумя факелами, укреплёнными на стенах. Она была пуста, и только в центре стоял резной шкаф.

— Знаете, что это?

— Это шкаф из спальни Амбер, — произнесла графиня. — Очень красивый. Мне так хотелось такой же, хотя я знала, что муж не даст мне денег, чтоб купить его. Я всё равно спрашивала у Амбер, кто его сделал.

— И что она сказала?

— Она сказала, что барон де Вальян привёз его с войны.

— Хотите взглянуть на него поближе, посмотреть, что внутри?

— Зачем это мне теперь?

— И всё же взгляните, — он открыл дверцу, а потом зашёл сзади и повернул рычаг.

Металлический лязг раздался почти одновременно с испуганным криком графини.

— Это… — прошептала она, прижимая к груди свои чётки и изумлённо глядя на острия девяти длинных зубьев.

— Вот как она убивала их, — пояснил Марк, вернувшись к ней. — Не было никакого колдовства. Только старый шкаф-убийца, который барон де Вальян привёз с войны.

— Она обманула нас? — пробормотала графиня.

— Да, она надеялась, что, будучи соучастницами убийства, вы сохраните этот секрет, но для надёжности ещё сочинила историю о колдовстве. Вы готовы рассказать всё честно и дать против неё показания в суде?

— Да, я сделаю это, — произнесла она. — И я отвечу за своё преступление.

— Учитывая ваше раскаяние, а также то, что вы согласились дать показания против Амбер де Вальян, я думаю, что король сочтёт возможным сохранить вам жизнь.

— Это уже не важно, — слабо улыбнулась она и снова взглянула на шкаф. — Знаете, ваше сиятельство, теперь, когда разрушен мой последний страх, мне стало легче. Я благодарю вас.

Она кивнула ему и направилась к двери.

Марк проводил её обратно в камеру. Вскоре после этого к нему явился клерк с сообщением от Тома о том, что служанка готова дать показания против баронессы де Вальян. Он вернулся в камеру для допросов и увидел, что горничная сидит на стуле, сжимая окровавленные кулачки, и испуганно прислушивается к деловитой возне палачей за своей спиной. Она была растрепана и бледна, её платье из тонкого сукна было местами порвано и запачкано кровью.

— Что ты хочешь мне рассказать? — спросил он, пройдя к своему столу и сел.

— Я хочу сказать, что это моя хозяйка и её любовник кавалер де Монтезье убили тех людей.

— Каких людей?

— Я знаю только барона де Безьера, графа де Буржа, а так же кавалеров де Бомона и де Бейля. Остальные приходили только раз и сразу были убиты.

— Как они их убивали?

— Хозяйка принимала их у себя, я приносила вино и угощение, она играла им на лютне и пела, а потом они уходили в спальню. После этого появлялся де Монтезье и начинал колотить в дверь, сыпля угрозы и проклятия. Хозяйка делала вид, что испугалась ревнивого мужа или брата, или любовника, и умоляла того мужчину, что был с ней, спрятаться в шкафу. Он забирался туда. Она закрывала дверь и впускала де Монтезье, а он поворачивал рычаг. Потом вокруг шкафа всегда было много крови.

— А как умер барон де Вальян?

— Я не знаю, это было в подвале. Я слышала от других слуг, что там часто происходит что-то страшное, но нам было запрещено спускаться туда. Иногда барон затаскивал туда хозяйку, я слышала её испуганные вопли. Он был очень ревнив и угрожал ей там внизу. Но как-то пришёл де Монтезье и спрятался в подвале, а потом туда спустился хозяин. Мы слышали его крики, потом стало тихо. Думаю, де Монтезье запихал старика в этот шкаф.

— Когда этот шкаф перенесли наверх, в спальню хозяйки?

— Вскоре после похорон. Выяснилось, что хозяин не то что не оставил госпоже наследства, он оставил одни долги. Всё, что было ценного в доме, растащили его кредиторы, дом тоже был заложен. Вот тогда это и началось. Либо хозяйка, либо де Монтезье приводили в дом мужчин и убивали их. Одежду отдавали слугам, драгоценности забирали себе.

— А что делал там кавалер де Мев?

— Я не знаю. Он приходил несколько раз, но уходил живым… До последнего раза. Тогда между ним и де Монтезье вспыхнула драка. Я слышала шум и крики, а потом всё смолкло.

— Почему его труп не сбросили в колодец, как другие?

— Я не могу вам сказать. Той ночью немного позже явилась графиня де Бурж. Она была очень расстроена и возбуждена. Я не знаю, о чём они с хозяйкой говорили, но она выскочила из дома, как ошпаренная, а после этого де Монтезье вызвал наёмную карету и увёз труп де Мева.

— Где прячется де Монтезье?

— Этого я не знаю. Он то приходил, то уходил. При мне он не говорил, где живёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги