– Да, ваша честь. По-моему, окружной прокурор должен задавать наводящие вопросы, лишь если выяснится, что свидетель настроен враждебно. В настоящий момент я не нахожу, что у обвинения есть основания произносить подобную вступительную речь, которая, очевидно, имеет цель возбудить симпатии к свидетелю.
– Суд думает, что защитник прав, мистер Бергер. Не задавайте наводящих вопросов.
– Хорошо. Вас зовут Франк Ферни? – Бергер повернулся к свидетелю.
– Да, сэр.
– Вы работали у Меридита Бордена к моменту его смерти?
– Да.
– Теперь вспомните вечер, когда был убит Меридит Борден, то есть вечер восьмого числа. Находились ли вы тогда в доме Меридита Бордена?
– Да, сэр.
– Примерно в какое время?
– Одну минуту, – поднялся Мейсон. – С разрешения суда именно здесь я хочу заявить возражение и просить, чтобы свидетелю дали указание не отвечать ни на какие вопросы, касающиеся того, что произошло вечером восьмого числа.
– На каком основании? – удивился Эрвуд.
– На том основании, что свидетель и обвиняемая связаны супружескими узами и, следовательно, мужа без согласия жены не могут спрашивать ни о чем, что было бы в ее интересах или наоборот.
– Минутку, – попросил Бергер. – Сейчас все выяснится. Вы женаты на обвиняемой, мистер Ферни?
– Нет, сэр.
Ядовитая улыбка Бергера была адресована Перри Мейсону.
– Ваша честь, могу я задать свидетелю вопрос по этому поводу? – спросил Мейсон.
– Только по этому поводу, – разрешил судья.
– Вы были женаты на обвиняемой?
– Да, сэр.
– Когда?
– Примерно три года назад.
– Потом вы разъехались и какое-то время жили врозь?
– Да, сэр.
– Как долго?
– Около восемнадцати месяцев.
– А теперь вы развелись с обвиняемой?
– Да, сэр.
– Когда был оформлен развод?
– Вчера.
– Где?
– В Рено, штат Невада.
– Значит, вы летали в Рено, получили там постановление суда о разводе и вернулись, чтобы выступить свидетелем?
– Да, сэр.
– Насколько мне известно, вы подали прошение о разводе уже давно. Дело было начато, но до конца вы его не довели?
– Верно.
– Вы были женаты на обвиняемой вечером восьмого числа, когда произошло убийство?
– Да, сэр.
– Это все, ваша честь, – сказал Мейсон.
– Но вы не женаты на ней теперь? – спросил у Ферни Бергер. – Теперь между вами нет супружеских отношений?
– Нет.
– С разрешения суда, – обратился прокурор к Эрвуду, – я готов оспаривать возражение адвоката. Разведенным супругам не запрещается давать любые показания о событиях, происходивших в период, когда они еще были женаты.
– А разве, например, разведенная жена вправе показывать что-либо о своих не подлежащих оглашению связях с обвиняемым в тот период, когда они были женаты? – спросил Мейсон.
– Кто же спрашивает о конфиденциальных связях? – закричал Гамильтон Бергер. – Речь идет о фактах.
– А разве вы не собираетесь спросить свидетеля о том, как он постучал в дверь студии и услышал голос своей жены, крикнувшей: «Убирайтесь!»?
– Конечно, собираюсь, – огрызнулся Бергер.
– Но это же и будет вопрос о не подлежащих оглашению связях между бывшими супругами. И свидетель не имеет права давать показания по этому поводу, что гарантируется параграфом 1 части 188 Гражданского процессуального кодекса, равно как и частью 1332 Уголовного кодекса.
Глаза Гамильтона Бергера полезли на лоб от изумления.
– Но закон имеет в виду совсем другое, когда говорит о не подлежащих оглашению связях между мужем и женой. В данном случае обвиняемая не знала, что обращается к своему мужу.
– А откуда вам это известно? – спросил Мейсон.
Бергер забрызгал слюной от ярости:
– Ваша честь, если суд будет руководствоваться такими правилами, то обвиняемая уйдет от правосудия. Я говорю это не ради красного словца. Она совершила преступление, она убила человека! Человек, стоящий в данный момент на свидетельском месте, знает факты, которые убедят нас в том, что это именно так. Они уже больше не муж и жена, они жили раздельно более года, между ними не существует никаких предусмотренных законом супружеских отношений. Для возражения нет основания, и само возражение должно быть снято.
– Что бы жена ни сказала мужу, все конфиденциально, а следовательно, не подлежит оглашению, – парировал Мейсон. – Если обвиняемая находилась в той комнате и просила мужа уйти, значит, она обращалась к нему как к своему супругу. В то время она еще была его женой.
– Чушь собачья! – взорвался Бергер. – Дон Меннинг и представления не имела, кто стоит за дверью. Она услышала, как кто-то постучал в студию, и не хотела, чтобы открывали дверь, когда она стояла там голая.
– Вовсе нет. Если свидетель смог узнать голос своей жены, то и она могла узнать голос мужа.
– Но она не считала свои слова конфиденциальными.
– Если вы собираетесь дать показания о том, что моя клиентка думала, мистер окружной прокурор, – сказал, улыбаясь, Мейсон, – вам надо выйти на свидетельское место и назваться специалистом по чтению чужих мыслей. Может, вам еще понадобится держать в руках хрустальный шар, когда вы будете давать показания?
Судья безуспешно старался спрятать улыбку.