— Я вам передаю то, что мне рассказала Дон Меннинг, — упрямо ответил Мейсон. — Она просто сказала, что выезжала машина. Продолжаю. Дон знала Меридита Бордена, его образ жизни, который ей очень не нравился, знала, что ее бывший муж связан с Борденом. По ее предположениям, они хотели использовать ее как приманку, чтобы заполучить какого-то политика, именно поэтому муж так медлил с окончательным оформлением развода. Дон Меннинг крайне отрицательно относилась к их планам, поэтому, естественно, не захотела, чтобы ее привезли в дом Бордена. Она схватилась за руль. Машина завертелась на месте, заскользила, слегка ударилась о бампер встречной машины, проломилась сквозь живую изгородь, и это все, что она помнит. Сознание вернулось к ней минут через тридцать. Она попыталась сориентироваться, нашла перевернутую машину, с трудом выбралась на шоссе и…
— Ворота к тому времени были открыты? — спросил Трэгг.
— Ворота были открыты. Попутная машина подвезла ее до автобусной остановки. Вот какую историю она мне рассказала.
— Вы думаете, это правда?
— Это сходится с моей версией.
— Хорошо, а что вы скажете о той женщине, которая вела машину и которую ваш клиент подвез до «Анкордиа Апартментс»?
— У меня такое чувство, будто эта женщина довольно близко знает Беатрис Корнелл.
— Почему?
— Она знает ее имя, адрес и откуда-то знает некоторых ее натурщиц. Я так решил потому, что си известна Дон Меннинг.
Трэгг задумчиво дымил сигарой.
— Что вы сделали, чтобы найти вторую женщину? Если предположить, что Дон Меннинг не солгала.
— Дон Меннинг сказала правду, — возразил Мейсон. — Тем более что она не подходит под описание моего клиента. Во всяком случае, мне так кажется.
— Все же что вы сделали, чтобы найти вторую женщину?
— Еще ничего. Я думал.
— Хорошо, давайте кончать думать, и будем действовать.
— Кто это будет?
— Вы и я.
Некоторое время Мейсон обдумывал предложение.
— Знаете, — сказал Трэгг, изучая Мейсона сквозь дым от сигары, — вы ведете себя так, будто у вас есть выбор.
— Может, и есть, — ответил Мейсон.
— А может быть, и нет. В данный момент мы соучастники. Кроме того, вы не вполне осознаете, что я даю вам возможность поехать со мной и своими глазами взглянуть на происходящее.
— Хорошо. Поехали.
Резко оттолкнув стул, Трэгг встал, прошел к телефону и после короткого разговора вернулся к Мейсону.
— Все в порядке, — сообщил он, — вы чисты как младенец.
— Спасибо, — ответил адвокат.
— Более того, — добавил Трэгг, — мы не будем беспокоить Деллу Стрит, но полны решимости побеседовать с Джорджем Анслеем.
— А каким образом всплыло имя Анслея? — спросил Мейсон.
Трэгг усмехнулся:
— На колючей проволоке осталась часть материи от его пальто, именно та часть, на которой нашит ярлычок портного. Все, что нам надо было сделать, — это прочесть имя и адрес, сходить в мастерскую и по подкладке определить владельца пальто.
— Просто.
— При ближайшем знакомстве вся полицейская работа оказывается простой. Нужны лишь упрямство и настойчивость.
— Хотите повидать Беатрис Корнелл? — спросил Мейсон.
— Зачем?
Поскольку разыскиваемая женщина хорошо знает Беатрис, мне кажется, стоит поработать над снимками ее клиентов: может быть, среди них найдется ключ к разгадке.
— Может быть, — согласился Трэгг. — но сначала мы попробуем более простой путь.
— Какой?
— Опросим все компании такси. В конце концов, мы знаем адрес, куда вызвали машину: «Анкордиа Апартментс», и знаем время: приблизительно около десяти. По вашим словам, мужчина подошел к вам уже в одиннадцатом часу, вы поговорили с ним, потом поехали на место происшествия и находились там еще некоторое время до того, как ворота закрылись. Когда, по-вашему, вы приехали туда?
— Думаю, примерно без десяти одиннадцать. Мы были там минут десять, а потом прозвучал сигнал. Насколько я помню, ворота закрываются ровно в одиннадцать часов.
— Правильно. Итак, мы знаем время. Полиция уже проверяет все вызовы такси. В вестибюле «Анкордиа Апартментс» есть телефонная будка. Почти наверняка девушка вошла в нее, подождала какое-то время, пока Анслей уедет, сунула монетку в автомат и вызвала такси. Вы не будете возражать, если мы поедем на моей машине? Она радиофицирована, а я жду кое-каких сведений из отдела информации.
— Знаете, положение полицейского офицера дает массу преимуществ, — задумчиво сказал Мейсон.
— И еще больше помех, — добавил Трэгг. — Поехали.
Глава 7
В машине Трэгга захрипел громкоговоритель: — Вызываем машину «ХХ-спейшл». Вызываем машину «ХХ-спейшл».
Трэгг взял микрофон:
— Машина «ХХ-спейшл». Лейтенант Трэгг слушает.
— Пройдите к ближайшему автомату и позвоните в отдел связи. Повторяю: пройдите к телефону-автомату и позвоните в отдел связи, вас разыскивает отдел информации.
— Сейчас позвоню, — ответил Трэгг. Повесив микрофон на крючок, он с усмешкой пояснил: — Значит, узнали что-то такое, о чем нельзя сообщать по открытой связи.
Трэгг быстро осмотрелся и повернул машину к станции обслуживания, на дальнем конце которой стояла телефонная будка.