— У меня все. — Мейсон повернулся к Анслею и спросил его шепотом: — Какая у вас группа крови?
— Не знаю, — тоже шепотом ответил Анслей. — Но только костюм я испачкал, когда у меня пошла носом кровь, это точно.
— Больше вопросов нет, — громко повторил Мейсон, так как свидетель все еще оставался на месте.
— Вызывайте следующего свидетеля, — обратился судья к обвинителю.
— Вызываю Бимана Нельсона, — объявил Дру. Нельсон показал, что он работает в качестве оператора в химчистке, метка которой стоит на окровавленном костюме. По его словам, этот костюм неоднократно сдавался в чистку. Приносил и получал его каждый раз обвиняемый Джордж Анслей. Последний раз оператор чистил костюм примерно дней за десять до убийства, и тогда пятен крови на нем не было.
— Есть вопросы? — повернулся Дру к Мейсону.
— Никаких.
Эрвуд с явным нетерпением взглянул на часы. Ему не терпелось вынести решение о передаче дела суду присяжных.
Дру, заметив это, сказал:
— С разрешения суда, у меня еще два свидетеля. Думаю, после этого я смогу закончить.
— Продолжайте, — ответил судья. — Вызывайте ваших свидетелей.
— Вызывается Джаспер Хорн.
Высокий, костлявый, медлительный человек вышел вперед, поднял большую мозолистую руку и поклялся «говорить правду, только правду, ничего, кроме правды».
— Ваше имя Джаспер Хорн? — начал Дру.
— Да, сэр.
— Чем вы занимаетесь, мистер Хорн?
— Я десятник.
— Вы знакомы с обвиняемым Джорджем Анслеем?
— Да, сэр, знаком.
— Вы работаете по его подряду?
— Да. Я десятник на строительстве школы, которое он ведет в западной части города.
— Я прошу вас вспомнить утро прошлого понедельника: была ли у вас какая-либо беседа с Джорджем Анслеем?
— Конечно, я много раз разговаривал с ним. Он приехал на строительство, и мы осматривали работы.
— И все было спокойно, вам никто не мешал… Нет, я снимаю свой вопрос и задам другой. Не было ли жалоб на то, что строительство ведется не точно по документации?
— Были, и не раз.
— Скажите, беседуя с мистером Анслеем утром прошлого понедельника, вы обсуждали какое-то определенное дело, связанное с инспекторами?
— Да, сэр.
— Какое именно?
— Ну, некоторые из стальных несущих конструкций стены легли чуть в сторону от положения, намеченного в проекте. Расстояние между их центрами не совсем соответствовало документации, одна или две конструкции ушли чуть вбок.
— Инспектор уже говорил с вами по этому поводу?
— Да.
— И что он сказал?
— Он сказал, что или я должен проложить конструкции правильно, или вся стена будет разрушена.
— Вы спорили с ним?
— Можно сказать, спорил.
— А затем, позднее, вы поставили Анслея в известность об этом?
— Конечно, я все рассказал ему.
— И тогда же вы дали Анслею какой-то совет?
— Да, сэр.
— Какой?
— Я сказал, что если он хочет, чтобы все эти неприятности кончились, то ему надо повидаться с мистером Меридитом Борденом.
— И что Анслей вам ответил?
— Он сказал, что скорее возьмет пистолет и выстрелит Бордену прямо в сердце, чем подчинится подобному типу и будет платить ему отступные. Еще он сказал, что если Борден действительно ставит ему палки в колеса, чтобы вымогать деньги, то на этот раз ему не повезло. Он сказал, что таких людей мало просто убивать.
В зале суда раздался слабый гул.
— Свидетель в вашем распоряжении, — сказал Дру Мейсону.
Адвокат выпрямился на стуле.
— Эта беседа состоялась в понедельник? — спросил он.
— Да, сэр.
— А раньше были у вас споры с инспекторами по поводу дефектов конструкции?
— Я бы сказал… Ни на какую другую тему мы и не разговаривали, если хотите знать.
— Инспектора были настроены придирчиво?
— Мистер Мейсон, — с яростью воскликнул свидетель, — инспектора нас просто душили. Они толпой ходили по строительству, придирались к малейшим деталям, до каких только могли докопаться, забрасывали нас требованиями, заставляли ломать конструкции и заново их ставить. Они все время находились на строительстве, выматывая нам всю душу, не давая шагу ступить, буквально доводили нас до сумасшествия.
— И так продолжалось до понедельника прошлой недели?
— Точно.
— Включая понедельник?
— Включая понедельник.
— А теперь обратимся к утру вторника. В тот день вы разговаривали с инспекторами?
— Одну минуту, — вмешался Дру. — Этот вопрос не имеет отношения к делу и не входит в цели перекрестного допроса. Я ничего не спрашивал свидетеля по поводу утра вторника.
— Полагаю, что имею право допрашивать свидетеля по поводу всех его бесед с инспекторами, — возразил Мейсон. — В конце концов, то, что он показывает, является его умозаключением. Он говорит, что инспектора действовали безосновательно и были несговорчивы. Следовательно, я имею право выяснить фактические отношения между этим человеком и инспекторами, а также что он имеет в виду, когда говорит, что они действовали безосновательно или что они были несговорчивы. Должен быть какой-то стандарт нормальных отношений, от которого он отталкивается.
— Думаю, что вопрос правомерен, — заметил судья. — Свидетель, отвечайте.