Читаем Дело о дневнике загорающей полностью

— В этот момент наслаждается жизнью на пляже «Лагуна». Он подхватил маленькую рыжеволосую куколку, которой очень идет обтягивающий эластичный купальник. Они только что вышли из воды и нежаться на песочке.

— Где расположились твои люди?

— Один наблюдает за парочкой, второй — за джипом, на случай, если Сакетт опять попытается улизнуть.

— Ладно, Пол. Вместе отправляемся на пляж «Лагуна», поговорим с Сакеттом. Думаю, ему не понравится наша беседа.

— Перри, будет безумно сложно доказать, что он украл трейлер и…

— Но мы заставим его поерзать, чтобы надолго запомнил эти полчаса, — ответил Мейсон.

— Он не первый год играет в эти игры. Его не обратишь в паническое бегство. Сакетта особо не волнует обвинение в краже трейлера. Ему уже, наверное, предъявляли обвинения, по всем статьям Уголовного кодекса. Более того, Перри, он опасен.

— Мы не будем обвинять его в краже трейлера, — ответил адвокат. — Мы обвиним его в убийстве Джордана Л. Балларда и посмотрим, как он на это отреагирует. Как скоро ты можешь выехать, Пол?

— Прямо сейчас, если хочешь. Но, Перри, ты играешь с динамитом.

— Я зайду за тобой, — сказал Мейсон и повесил трубку.

10

Оперативник Дрейка ждал их в условленном месте перед гостиницей «Лагуна Бич».

— Ты знаком с Филом Райсом? — спросил Дрейк Мейсона, представляя встречающего их сыщика.

Мейсон с Райсом обменялись рукопожатиями.

— Несколько раз видел вас, мистер Мейсон, — сказал Райс. — Рад познакомиться лично.

— Где они? — поинтересовался Дрейк. — Еще загорают?

— Очевидно. Видите — джип на стоянке.

— Они приехали в нем?

— Да.

— Ты узнал имя девицы?

— По почтовому ящику в доме на улице Ньюпорт, где Сакетт ее забирал — Хелен Рукер.

— Ничего девочка?

— Классная.

— Они давно встречаются?

— Похоже, что знакомы не первый день.

— Чем сейчас занимаются?

— Лежат на песочке, обнимаются, целуются, пару раз искупались. Давно уже здесь, наверное, скоро начнут собираться.

— Пошли, — сказал Дрейк. — Напарник твой где?

— Следит за парочкой.

— Вперед.

В центре города, откуда только что приехали Мейсон и Дрейк, было жарко и душно. А здесь с океана дул слабый ветерок, вдали опускался легкий туман, на небе появились небольшие облачка, солнце двигалось к закату.

Райс пошел впереди, указывая дорогу. Они увидели несколько пар, наслаждающихся прекрасной погодой и обществом друг друга. Райс подал сигнал мужчине с фотоаппаратом, стоящему у кромки воды и разглядывающему все с таким видом, словно искал, что бы такое еще сфотографировать.

— Это твой оперативник? — спросил Мейсон.

Дрейк кивнул.

— А вот и они, — сказал Райс, показывая на мужчину и женщину, сидевших на песке и смотревших на волны.

— Похоже, скоро начнут одеваться и поедут домой.

— Что будем делать, Перри? — Дрейк ждал указаний.

— Идем к ним, напомним Сакетту о тюремных надзирателях.

— Этот парень жесток и упрям, Перри, — предупредил Дрейк. — Так, нас, кажется, заметили.

Сакетт внезапно сел прямо, посмотрел на трех мужчин, потом бросил взгляд на оперативника с фотоаппаратом и что-то сказал своей подружке. Она тоже с беспокойством подняла глаза.

— Пошли, — приказал Мейсон.

Троица направилась по песку к Сакетту с подружкой.

Сакетт быстро вскочил на ноги и подал руку девушке. Она грациозно поднялась, отряхивая песок с купального костюма. Сакетт прошептал ей что-то на ухо, затем нагнулся к ней. Они обнялись и руки мужчины на мгновение замерли на застежке ее купальника. Затем парочка внезапно разорвала объятия и Сакетт повернулся к трем мужчинам.

— Привет, — поздоровался Мейсон. — Вы как предпочитаете называться — Сакетт или Прим?

— Что вам нужно? Облаву решили устроить?

— Пока нет.

— Тогда что?

— Просто хотим поговорить с вами.

— Дорогая, иди одевайся, — повернулся Сакетт к подружке. — Встретимся в машине.

— Когда? — спросила девушка.

— Сразу же, как ты оденешься, — самоуверенно ответил Сакетт. — Эти люби меня долго не задержат. Они пришли сюда неофициально.

— Как я вижу, вы хорошо о нас информированы, — заметил Мейсон.

— Почему бы и нет? Вы — адвокат Перри Мейсон.

— И Пола Дрейка вы должны знать. Вы организовали доставку корреспонденции к нему в контору вчера вечером.

— Вы спятили.

— Нет, у меня с головой все в порядке, — заявил адвокат. — У вас вчера был насыщенный день, не так ли, мистер Прим?

— Сакетт.

— Хорошо, Сакетт.

— Дорогая, иди одевайся, — снова повернулся Сакетт к девушке. — Пожалуйста, дорогая. Тебе здесь нечего делать.

Он сказал последнюю фразу таким тоном и сопроводил ее таким взглядом, что девушка сразу же решила пойти в раздевалку, но перед уходом обратилась к Мейсону:

— Вы отвратительны. Как вам не стыдно надоедать ему!

Она отправилась прочь.

— Ладно, давайте по-быстрому, — сказал Сакетт. — Как только она оденется, я сразу же присоединюсь к ней. У нас большие планы.

— Нам придется какое-то время побеседовать, — заявил Мейсон.

— Кто это сказал?

— Я.

— Вы переоцениваете себя.

— А у вас большой «послужной список». Причем очень интересный.

— Ну и что? Сейчас меня никто не разыскивает. Поводов нет.

— Это вы так думаете.

— Назовите хоть один.

— Например, вы украли трейлер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература