Читаем Дело о фальшивом глазе полностью

– О да, сэр.

– Контора мистера Бассета находилась в его же доме?

– Это одно здание, сэр.

– И мистер Бассет занял под контору восточную часть здания?

– Да, сэр, нижний этаж восточной стороны.

– А где вы жили?

– Я жил наверху, в задней части здания.

– Где вы работали?

– В той части здания, где находилась контора мистера Бассета.

– Часто ли вам приходилось разговаривать с миссис Бассет?

– Часто.

– Приходилось ли вам разговаривать с ней о страховании жизни мистера Бассета?

– Да, сэр.

– Когда был такой разговор?

– Возражаю против этого вопроса как некомпетентного и не относящегося к делу, – заявил Мейсон.

– Отклонено, – холодно сказал судья.

– Ваша честь, с помощью свидетеля я в состоянии доказать мотивы.

– Отклоняю возражение, – повторил судья. – Более того, суд не может считать подобный вопрос не относящимся к делу. Практика показывает, что мотив выгоды – один из самых существенных в делах об убийстве. Если обвинение может установить подобный мотив, ему, несомненно, следует это сделать.

Мейсон пожал плечами и сел на свое место.

– Этот разговор состоялся за три дня до смерти мистера Бассета, – ответил свидетель.

– Кто присутствовал при этом?

– Миссис Бассет, Ричард Бассет и я.

– Где происходил разговор?

– В холле наверху, возле спальни миссис Бассет.

– Что было сказано?

– Она спросила, хорошо ли я знаю дела мистера Бассета, и я ответил, что хорошо. Ее интересовало, на какую сумму застрахована жизнь мистера Бассета. Я ответил, что с этим вопросом она должна обратиться к самому мистеру Бассету. Она попросила меня не говорить глупостей и сказала, что жизнь мистера Бассета была застрахована по ее настоянию. Насколько я помню, она сказала: «Вы же знаете, Коулмар, что страховка записана на мое имя. Разве нет?» И тогда я ответил: «Конечно, миссис Бассет, поскольку вы знаете это, мне нет нужды опровергать вас. Но о подробностях страховки вам надо разговаривать с мистером Бассетом». Она сказала, будто думает, что мистер Бассет платит слишком много денег за страховку, и хочет просить его избавиться от нескольких полисов.

– Она сказала точно, от скольких?

– Нет, сэр.

– Что именно вы подумали, когда узнали о том, что мистер Бассет?..

– Протестую против подсказки ответа свидетелю, – заявил Мейсон. – Теперь этот человек будет показывать против моих клиентов. Слова сказаны за него.

– Протест принят, – объявил судья.

– Тогда скажите, – продолжал Бергер, – знакомы ли вы с Питером Брунольдом, обвиняемым по этому делу?

– Да, сэр.

– Когда вы с ним познакомились?

– Дней семь или десять назад.

– Как это произошло?

– Он вышел из дверей дома, когда я туда входил. Он сказал мне, что пришел к мистеру Бассету, но не застал его. Его интересовало, когда вернется мистер Бассет.

– Что вы ответили?

– Я сказал, что мистер Бассет вернется очень поздно.

– И Брунольд сразу же ушел?

– Да, сэр.

– А откуда вы возвращались?

– Я выполнял поручение мистера Бассета.

– Вы пользовались машиной Бассета?

– Да, большим седаном.

– Тогда вы впервые видели Брунольда?

– Да, сэр.

– А после этого вы видели Брунольда?

– Да, сэр.

– Когда?

– Вечером перед убийством.

– Что он делал?

– Я видел, как он выбежал из дома.

– Вы имеете в виду дом мистера Бассета?

– Да, сэр.

– Чтобы не было недоразумений, я спрашиваю вас: говоря о доме, вы имеете в виду дом, где находилась контора мистера Бассета и где он жил?

– Да, сэр.

– И вы утверждаете, что видели, как мистер Бассет выбежал из дома?

– Совершенно верно.

– Когда это было?

– Я только что вернулся домой со спектакля.

– Как вы возвращались?

– Пешком.

– Вы разговаривали с мистером Брунольдом?

– Нет, сэр. Мистер Брунольд не видел меня. Он пробежал мимо меня на другую сторону улицы.

– Вы ясно видели его?

– Сначала я его не узнал, но, когда он пробежал под фонарем, я ясно увидел, что это он.

– Что было потом?

– Я подошел к дому и понял, что случилось что-то неожиданное. Я увидел в окнах мелькающие фигуры, все двигались очень быстро.

– Узнали вы кого-нибудь?

– Я узнал миссис Бассет и ее сына Ричарда Бассета.

– Что они делали?

– Они над чем-то наклонились в приемной. Потом миссис Бассет побежала и позвала Эдит Брайт. Я видел, как Эдит Брайт выбежала из своей комнаты и появилась в приемной.

– Что вы сделали потом?

– Я вошел и спросил, что произошло и могу ли я помочь. Я заметил, что кто-то лежит на кушетке. Я подумал, что это мистер Бассет. Миссис Бассет загородила мне дорогу и вытолкнула меня из комнаты. Сказала, чтобы я удалился в свою комнату и оставался там.

– И как вы поступили?

– Я повиновался и ушел к себе.

– Перекрестный допрос, – сказал Бергер Мейсону.

– Позже вы были в кабинете и опознали тело мистера Бассета? – спросил Мейсон.

– Да, сэр.

– В таком случае не слышали ли вы о том, что молодая женщина, которая лежала на тахте, когда вы впервые появились в приемной, могла бы опознать мужчину, который выбежал из комнаты?

– Да, сэр. Я слышал, что есть такая свидетельница.

– Она находилась в темной комнате, но луч света упал через ее плечо и осветил лицо мужчины, с которого она сорвала маску.

– Да, сэр.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже