Читаем Дело о фамильном проклятии полностью

— Мы расспросили оруженосца барона о том, что случилось с его дочерью, — продолжил Эдам. — Он толком ничего не знает. Помнит лишь, как слуги забегали по дому, кричал барон, требуя отыскать его дочь. Все, кто был в то время в замке, а так же вилланы и подёнщики прочёсывали виноградники, леса, болота и горы три дня и не нашли никаких следов. Её никто не видел. А потом барон узнал, что одна из сторожевых башен разрушилась в грозу и всё понял. Так сказал его оруженосец. Барон рухнул на пол, как подкошенный, и несколько дней не приходил в себя, а потом очнулся и велел призвать канонника для проведения погребальных обрядов.

— Ага, и перестал заниматься делами, — добавил Шарль. — Он всё лежал и таращился в потолок. Домом занималась баронесса, а рудником управляющий Сюркуф. Скользкий тип, тот самый, что вчера вечером встретил нас внизу. Симон его боится и полагает, что тот обокрал хозяина, о чём, кстати, говорит и баронесса, но сделать ничего не может, потому что барон ничем не интересуется. Дела идут всё хуже, рудник больше не даёт прибыли, имение пока не в долгах, если не считать податей маркизу де Лианкуру, но и лишних денег здесь давно нет. Все считают, что это действие проклятия.

— Почему же проклятие так изменилось? — поинтересовался Марк, не отрываясь от еды. — Раньше оно вызывало болезнь барона, но не влияло на его благосостояние.

— Ну, так барон заболел, — пожал плечами Шарль. — А остальные беды вызваны его болезнью.

— Почему пропала девушка?

— Не знаю.

— И заболел её жених, — кивнул Эдам, взглянув на друга. — Я слышал, что его болезнь вовсе не связана с её исчезновением.

— Откуда такой вывод? — заинтересованно взглянул на него Марк.

— Мы задобрили кухарку, и она сказала, что господин Жильбер вовсе не был влюблён в барышню Жаклин. Ему куда больше нравилась её мачеха. Но Жаклин девушка хоть и добрая, но сильно избалованная отцом. Он ей ни в чём не отказывал и любил даже больше сына. Она положила глаз на молодого красивого рыцаря Жильбера де Руже из свиты своего отца и заявила, что только его хочет в мужья. И барон заставил де Руже с ней обручиться. Тот даже сперва сопротивлялся, но он сирота, податься ему некуда, он довольно ленив. А что уж там было, подкуп, обещания или угрозы, никто не знает. Он согласился и прошёл обряд с Жаклин, только вот лада между ними не было. Кухарка говорит, что он всё на баронессу Арабеллу засматривался, искал с ней встреч, а невесту словно не замечал. Жаклин плакала, ссорилась с ним и жаловалась отцу, но тот предлагал ей расторгнуть помолвку. Он мог заставить его жениться, но не мог заставить полюбить.

— Ясно, а отчего же он при смерти?

— Тёмное дело, — пожал плечами Эдам. — Этот вопрос у всех вызывает приступ беспокойства, и они не желают говорить. Если хотите, я выясню.

— Не надо. Возьми одежду Хуана и закинь её на кровать. Пусть встаёт, если хочет есть, иначе ему не достанется.

— Ой, да что за церемонии! — раздался из-за полога голос лиса. — Можно подумать, я без одежды выгляжу хуже, чем в ней.

Запылённая ткань полога колыхнулась и оба оруженосца пулей вылетели в коридор, плотно прикрыв за собой дверь.


Их завтрак подходил к концу и лис догрызал последние косточки. Он поставил свой стул спинкой к камину, чтоб чувствовался жар из него. Еда ему понравилась, но он ворчал, что ему мало и нет вина. Марк не слишком прислушивался к его жалобам, а потом в дверь постучали, и появился Дамьен де Олонд. Поклонившись графу, он кивнул его другу и сообщил:

— Я всё-таки выбил у этого негодяя все нужные вам бумаги, ваше сиятельство.

— Вижу, битва была не лёгкой, — усмехнулся Марк, глядя на раскрасневшиеся щёки молодого человека и его встрёпанные белокурые кудри.

— Ещё бы! — возмущённо воскликнул тот. — Этот негодяй Сюркуф сперва не хотел мне их отдавать, и мне пришлось сослаться на отца. Тогда он принялся юлить, говорить, что бумаги в конторе на руднике, хотя я точно знаю, что они давно перевезены в замок. Потом он стал ныть, что они в беспорядке, и их нужно разобрать. Ну да! Чтоб он рассортировал их по своему усмотрению и придержал то, что наиболее интересно! Я разозлился и пригрозил ему, что сейчас же отлуплю его палкой и вышвырну за ворота. Не знаю, чего он больше испугался, но, полагаю, побоев, потому что всё же отвёл меня в свой кабинет и показал кожаные ларцы с документами. Он настаивал, что принесёт их сам, но я отобрал у него ключ, выгнал и, уходя, запер дверь на замок.

— Отлично, — кивнул Марк. — Возьмите моих оруженосцев, пусть они перенесут ларцы туда, где я смогу спокойно ознакомиться с их содержимым. И мой совет, осмотритесь в берлоге этого негодяя, не прячет ли он там ещё что-нибудь интересное. В этом вам может помочь мой оруженосец Эдам. Он разбирается в таких вещах, поскольку сам ещё тот плут.

— Конечно! — наконец улыбнулся молодой рыцарь и пошёл искать оруженосцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика