Читаем Дело о ядовитых письмах полностью

Я сглотнул слюну и оглядел смущенные лица вокруг. Не скрою, мне было приятно почувствовать себя в центре внимания. В конце концов, у них была точно такая же информация, как и у меня. И они могли бы сами прийти к этому заключению.

— Ладно, Элмо. Хватит уже. Говори! — скомандовала Лиз.

Я улыбнулся ей и собрался объяснить. Но вдруг, пока я в уме приводил факты в порядок, еще один кусочек мозаики скользнул на свое место. И тогда я понял, что мне невероятно повезло и я могу решить две загадки вместо одной.

Причем вторая загадка была опаснее первой.

— Я вам расскажу, — сказал я своим друзьям. — Есть один секрет, который я совершенно не желаю хранить. Но есть и кое-что еще. В этом я уверен не на сто процентов — но достаточно уверен, чтобы испугаться.

— Ну, мы тебе поможем разобраться, — пожал плечами Ник. — До сих пор мы дружно преодолевали трудности, не правда ли?

— Если хотите разобраться, кино придется пропустить, — предупредил я.

— Да ну его, это дурацкое кино! — воскликнула Санни. — Кому какое дело до кино, если мы имеем шанс выследить анонимщика! Ладно, Элмо, брось свои таинственные намеки и расскажи, что происходит.

Я все рассказал. Потом мы пошли в редакцию и побеседовали с папой. Мы несколько раз позвонили по телефону. И через час загадка Ядовитого Пера была разгадана.

Теперь мы знали, что в Рейвен-Хилле больше не будет грязных писем, по крайней мере, из этого источника. Но мне надо было сделать еще одну вещь.

В половине седьмого я позвонил мистеру Ричардсону.

— Я пока не выяснил про Око, но зато узнал, кто писал анонимки, — быстро сказал я, чтобы он не успел повесить трубку. — Как, по-вашему, это стоит пятидесяти долларов?

Я услышал, как он судорожно вздохнул, потом откашлялся.

— А почему бы и нет? — сказал он, стараясь говорить небрежным тоном. — Это не то, о чем я спрашивал, но информация стоит денег. Скажи мне сейчас, а деньги я принесу в понедельник. Даю слово.

— Ну хорошо. Это Анетта Нэдсворт.

Последовало недолгое молчание.

— Кто? — переспросил мистер Ричардсон с явным сомнением.

— Анетта Нэдсворт, — повторил я, усмехнувшись про себя.

— Кто эта Анетта Нэдсворт? — крикнул он. — Я в жизни не слышал этого имени. И не знаком ни с какой Анеттой Нэдсворт!

— О нет, вы знакомы! И еще многие знакомы. Но мы не знали ее имени. И не обращали на нее никакого внимания. Я думаю, что от этого и пошли все беды.

— Кончай играть в кошки-мышки и скажи мне, кто она, сынок, — взмолился он. — Это серьезно!

Он был прав. Я перестал дразнить его.

— Это медсестра миссис Саламанди, — сказал я. — Знаете, та женщина, которая сидит за столом, заполняет карточки и все такое прочее?

На этот раз молчание длилось дольше.

— Ну, я буду... — наконец промолвил мистер Ричардсон. — Ты уверен?

— Вполне уверен.

— Ну-ну, — вздохнул он. — Тогда надо будет в понедельник повидаться с мисс Нэдсворт. Перемолвиться несколькими словами. И с ее боссом тоже. Большое спасибо за частную информацию.

И он дал отбой. Я тщательно положил трубку на место и оглядел комнату.

— Такие вот дела, — сказал я.


Глава XV 

ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ

Спустя пятнадцать минут у дома, где находился кабинет миссис Саламанди, остановилась машина. Из нее вылез мужчина и вошел внутрь.

Приемная была пуста, и единственная лампа горела на столе, рядом с пишущей машинкой. Бесцветная женщина за столом медсестры даже не повернула головы от картотеки, откуда она вынимала карты пациентов.

— Мы закрыты, — объявила она. — Миссис Саламанди ушла домой.

— Это меня устраивает, — ответил мужчина. — Я хотел видеть именно вас, мисс Нэдсворт. По поводу некоторых писем, посланных вами.

Спина женщины напряглась.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — прошептала она.

— Думаю, что это не так, — сказал мужчина. — По-моему, вы прекрасно знаете, о чем я говорю.

Она обернулась к нему. Он подошел ближе и достал из кармана револьвер.

— Не знаю, как вы разнюхали, — задумчиво сказал он. — Но вы, видимо, знаете больше, чем нужно, чтобы просто пообедать со мной. Чего вы хотите? Шантажировать меня, да?

Женщина прислонилась к картотеке. В маленькой комнате было слышно, что она задыхается от страха.

— Я никому не скажу, мистер Ричардсон, — горячо заверила она. — Клянусь, не скажу ни слова!

Его глаза сверкнули.

— Нет, теперь уже поздно, — прошептал он. — Если бы речь шла только об ограблении, я бы мог поиграть в шантаж. Но ведь человека убили, мисс Нэдсворт. Здесь речь идет об убийстве. Я не могу рисковать, что кто-нибудь еще пронюхает!

— Что... что вы собираетесь делать? — дрожащим голосом спросила она.

Ричардсон посмотрел на свой револьвер.

— Я не могу убить вас здесь, — сказал он, как бы размышляя вслух. — Мне о вас сказал этот паренек из газеты. Если сразу после этого вы умрете, он может о чем-то догадаться. Так что вам лучше исчезнуть. Я собираюсь взять вас на автомобильную прогулку. Возможно, на природу. И, боюсь, назад вы уже не вернетесь.

Женщина в ужасе отступила от него. Он, улыбаясь, помахал револьвером.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже