Читаем Дело о хитроумной ловушке полностью

Фаррелл быстро шагнул к Мейсону. Адвокат не шелохнулся.

– Минутку! – сказал Гамильтон Бергер.

Фаррелл остановился.

– Фаррелл, что вы знаете о револьвере, который был куплен компанией «Техас Глоубал» для защиты кассира? Револьвер был куплен три года назад.

Фаррелл сосредоточенно нахмурился, перевел глаза с Мейсона на Бергера.

– Боюсь, я ничего не знаю, мистер Бергер.

– Подумайте получше. Револьвер был куплен, и, как я понимаю, был куплен для кассира, который…

– Вы знаете, кто подписывал накладную? – спросил Фаррелл.

– Конвэй допускает, что он.

– Я сказал, что, возможно, я, – поправил Конвэй.

Фаррелл вновь блеснул зубами:

– Прекрасно, господа, это и есть ответ.

– Сдается мне, – сказал Мейсон, – вы знали ту девушку, которую нашли мертвой в отеле «Рэдферн», мистер Фаррелл?

Глаза Фаррелла блеснули.

– А что, если и знал?

– По-моему, вы знали ее очень близко.

– Вы меня обвиняете в этом?

– Я задаю вопрос.

– Я не обязан отвечать на ваши вопросы. Я отвечу на вопросы, которые задает полиция и окружной прокурор.

– Эта Роза Калверт, она выполняла для вас какую-нибудь работу? – спросил Гамильтон Бергер.

– Да, сэр. Она выполняла очень конфиденциальную работу. Работу, которую я не доверял обычной стенографистке. Мне нужен был человек, который не имел бы отношения к бизнесу, человек, которого я знаю и которому могу доверять. Я выбрал миссис Калверт. Теперь, господа, я скажу следующее: о ее работе узнали, и была сделана попытка склонить ее передать сведения об этой работе мистеру Конвэю. Конвэй предложил ей пять тысяч долларов наличными за копии документов, над которыми она работала. Это были списки акционеров, которые отдали нам свои голоса. Она отклонила это предложение.

– Это ложь! – сердито сказал Конвэй. – Я в жизни с ней не говорил об этой работе. Я даже не знал, что она ее выполняет!

– Она меня заверила, что вы предлагали ей деньги.

Окружной прокурор посмотрел на Конвэя.

– Это абсолютная ложь, – сказал Конвэй. – Я никогда в жизни не звонил миссис Калверт. Я знал ее только как девушку из маклерской конторы, с которой я веду свои личные дела и большую часть дел компании «Техас Глоубал». Я болтал с ней, как обычно болтают между собой служащие. При других обстоятельствах мы не сталкивались.

– Насколько близко знал ее Фаррелл? – спросил Мейсон.

– Это расследование веду я, мистер Мейсон, – ехидно напомнил Бергер.

– Если вам это интересно, – сказал Мейсон, – муж миссис Калверт говорит, что Гиффорд Фаррелл знал ее очень хорошо, даже слишком хорошо.

– Это ложь! – воскликнул Фаррелл. – Мои отношения с миссис Калверт строились только как деловые и дружеские.

– Вы покупали ей когда-нибудь одежду? – спросил Мейсон.

– Нет, и да будет проклят тот, кто скажет да!

– Выходит, – сказал Мейсон, – я говорил со лжецом, потому что этот человек уверил меня, что вы купили ей бикини. Вы послали запрос в один из журналов, которые рекламируют подобные вещи. Однако нет необходимости обсуждать это: запрос говорит сам за себя.

На лице Фаррелла отразилось удивление. Неожиданно он отвел взгляд, хотя до этого неотрывно смотрел на Перри Мейсона. Он почувствовал перекрестные пронзительные взгляды тех, кто смотрел на него со все возрастающим интересом. Их глаза улавливали малейшее напряжение лицевых мышц этого человека.

Фаррелл глубоко вздохнул, его зубы блеснули в улыбке.

– Боюсь, мистер Мейсон, вы делаете из мухи слона. Это правда, я действительно делал запрос на это бикини. Я ввел вас в заблуждение. Я намеревался обратить все это в шутку в кругу друзей. Могу вас уверить, что этот костюм не имел отношения к Розе Калверт.

– Тогда как случилось, – спросил Мейсон, – что она его надела?

– Она его не надевала! – проскрежетал Фаррелл.

– Тогда как случилось, что вы сфотографировали ее в этом костюме? Фотография была сделана у вас в спальне, когда ваша жена была в Нью-Йорке?

Фаррелл всячески пытался скрыть испуг.

Повисло тягостное молчание.

– Ну? – спросил Гамильтон Бергер. – Мы ждем, Фаррелл.

– Я не знаю, в чем смысл всего этого, – ответил тот. – Я пришел сюда сделать все, что в моих силах, чтобы помочь найти убийцу Розы Калверт. А не за тем, чтобы подвергаться перекрестному допросу какого-то адвоката, который пытается выгородить убийцу и отвлечь внимание представителей окружного суда. Было много разговоров о связи случившегося с борьбой за компанию, и до сего времени я очень просто смотрел на вещи. Не знаю, кто пытается что-то повесить на меня, но если все дело крутится вокруг бикини, которое я приобрел ради того, чтобы пошутить, да еще я слышу какие-то обвинения по поводу фотографий, то, выходит, мне теперь самому необходим адвокат.

– Вы отрицаете, что делали эти снимки? – спросил Мейсон.

Фаррелл повернулся к нему и злобно ответил:

– Пошел к черту!

Мейсон усмехнулся:

– Канарейке, кажется, осталось недолго петь, и она зачирикала.

– Я долго говорил с Фарреллом, мистер Бергер, – сказал сержант Голкомб, – и убежден: с ним все в порядке. Перри Мейсон просто пытается отвлечь нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы