Читаем Дело о художественном преступлении полностью

— Посмотри-ка на это, — воскликнула Бесс, подбежав к Нэнси. Она высоко подняла утреннюю газету, развернув ее к ней первой страницей. — «Преступная деятельность международного похитителя драгоценностей пресечена нашей героиней», — громко прочитала Бесс заголовок. — Здесь говорится, что Элекс Тэмплтон разыскивается в трех странах за аналогичные похищения драгоценностей, — добавила она. — К тому же он — мастер перевоплощения. Однажды, чтобы ограбить ювелирный магазин, он даже выдал себя за полицейского.

Нэнси взяла у подруги газету и бегло просмотрела статью. Там говорилось о том, как дворецкий Конрад спас Фелицию Уэйнрайт, открыв, невзирая на едкий дым, двери комнаты, в которой ее запер преступник. Но в основном в статье приводилось интервью с Фелицией, в котором она рассказывала о том, как Нэнси поймала Тэмплтона.

Званый ужин был сорван, но аукцион все же провели. Рубин купили, заплатив более миллиона долларов. Всю эту сумму Фелиция передала на строительство нового крыла больницы в центре Ривер-Хайтса.

— Я и не подозревал, во что вас втягиваю, Нэнси, — сказал Шоун, заходя в фойе из зала. — Надеюсь, вы не держите на меня зла? — Шоун с искренним участием посмотрел на Нэнси.

— Конечно, нет, — ответила Нэнси. — Это было очень интересное дело. И оказалось, что Лорин совершенно невиновна, разве только в том, что подставила мне ногу. Вся ее вина — это безумная любовь к вам.

И тут в парадную дверь вбежала Лорин.

— Шоун, мне нужно поговорить с тобой!

— Что такое? — спросил Шоун.

— Гарольд Брэккетт… — ответила она, откидывая назад свои рыжие локоны. — Я как раз была в «Сен-Тропезе», разговаривала с Эдвардом, управляющим, насчет работы. А Брэккетт там обедал. Думаю, они убедили его дать им второй шанс. Во всяком случае у нас был не тот человек. Настоящий Гарольд Брэккетт старше, не…

— Мы знаем, — улыбаясь, перебил ее Шоун.

— Знаете? — переспросила Лорин.

— Да, знаем, — робко сказала Бесс.

— Ну так вот, настоящий Гарольд Брэккетт едет сюда попробовать наш десерт, — на одном дыхании выпалила Лорин. — Я слышала, как он разговаривал по телефону со своим редактором в Чикаго.

— Почему ты говоришь мне все это? — спросил Шоун.

— Потому что я вела себя как ничтожество. Прости меня за это. Я была просто ревность во плоти. — Лорин повернулась к Нэнси: — И я очень прошу простить меня за то, что подставила тебе ногу. Не знаю, что это на меня нашло.

— Я принимаю ваши извинения, — ответила Нэнси.

Шоун посмотрел на Лорин.

— Почему бы нам не поговорить обо всем этом после ужина? — предложил он. — Нам нужно многое обсудить.

— С радостью, — нежно сказала Лорин.

— Ах, я знал! Я знал, что эти два голубка опять соединятся, — радостно воскликнул Элиот, проходивший мимо.

— Элиот! — окликнул его Шоун. — Тебе бы лучше вернуться на кухню. К нам на десерт едет настоящий Гарольд Брэккетт.

Элиот указал большим пальцем на буфет, где возле стойки бара сидел Джек.

— А вон там настоящий король десертов, — объявил он. — Он хочет поговорить с тобой, Шоун, но очень нервничает.

— Извините, я отлучусь на минутку, — сказал Шоун, направляясь в буфет.

Нэнси вернула свою униформу Лорин и со всеми попрощалась. Она уже выходила из ресторана, когда в фойе появились Шоун и Джек.

— Познакомьтесь с моим новым партнером, — представил Шоун. — Джек пришел, чтобы извиниться, но я полагаю, что тоже у него в долгу. Я не в силах исправить то, что сделал мой отец, но я могу продать Джеку часть ресторана по очень разумной цене.

— Чудесно, — обрадовалась Нэнси.

— А сейчас позвольте мне пойти в кухню и заняться десертом для этого критика, — сказал Джек. На этот раз он не выглядел таким уж сердитым.

— Похоже, «Аризона-Хаус» возрождается к жизни, — заметила Нэнси, широко улыбаясь.

— Именно так, — согласился Шоун. — Благодаря вам, Нэнси Дру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей