Читаем Дело о колокольчиках полностью

- Давайте закончим обсуждение персонажей и перейдем к делу. Далеко не один шанс из десяти тысяч, что Роб Трентон совершил нечто нелегальное или бесчестное и вовлек нас в это. Если наркотики были скрыты в "рапидексе", мы уже замешаны. Теперь давайте решим, будем ли мы выпутываться вместе или порознь.

- Мне не нужна ничья помощь, - заявил Роб. - Мне необходимы были сведения, а дальше я и сам разберусь.

- Сведения?! - удивленно воскликнул Острандер. - Зачем тебе какие-то сведения? Кто-то завладел автомобилем, использовал нас для провоза контрабанды, вот и все.

- Я когда-то читала, как это делается, - вспомнила Линда. - Но никогда не думала, что окажусь замешанной в чем-то подобном. Контрабандисты изобрели кое-что новенькое. Теперь многие берут с собой в Европу автомобили. Преступники заставляют владельцев гаражей работать на них. Если машину оставляют в гараже на ночь или на пару дней, автомеханики связываются с боссом бандитов. Все просто и удобно. Эти автомеханики члены преступных банд. Они опытные сварщики и могут установить специальные контейнеры в таких местах на автомобиле, где их никто никогда не найдет.

А если и заметят, примут за какие-нибудь детали, установленные на заводе. Никому и в голову не придет, что это контейнер для перевозки контрабанды, потому что он похож на выступ в станине автомобиля, предназначенный для каких-то там вращающихся частей двигателя. Им остается лишь записать данные на автомобиль, и даже не надо ехать в Европу. Они просто ждут, пока доставят груз. Они связываются со своими сообщниками за границей, потом встречают автомобиль в порту, вынимают наркотики - и все, комар носа не подточит!

Так они поступили и с моим автомобилем, и только из-за прокола шины Роб случайно обнаружил контрабандный товар до того, как его забрали преступники.

- Понятно, - кивнул Острандер. - Но в таком случае Роб обязан был позвонить в полицию. Вот в чем его ошибка. Он должен был заявить о находке.

- Я... в общем... я хотел переговорить с Линдой, прежде чем звонить в полицию, - объяснил Роб. Наступившая тишина явно свидетельствовала о неодобрении его поступка. - Я и не думал, что она может быть замешана в перевозке наркотиков или чем-то подобном, - поспешил добавить Роб. - Но... я вел ее автомобиль... и я решил, что, может быть, ей что-нибудь известно. Мне казалось, будет лучше, если в полицию позвонит она.

- Ну ладно, - радостно сказал Острандер, - что сделано, то сделано. Давайте-ка хорошенько все обсудим.

Сколько времени ты держал у себя чужой пистолет?

- А что? Я взял его, сунул в карман, потом дважды выстрелил.

- Там могли быть отпечатки пальцев преступника, - пояснил Острандер. А это неплохая улика. Ладно, оставим пистолет в покое. Вернемся к автомобилю, который ты обнаружил у дороги. Как только начнет рассветать, мы поедем туда, где была пришвартована яхта, осмотрим все как следует и лишь после этого уведомим полицию.

- А почему бы не уведомить их прямо сейчас? - удивился Роб.

Острандер с улыбкой покачал головой:

- Подумай, как нам выпутаться. Ведь у тебя нет ни малейших доказательств их вины. Тебе необходимо найти улики. Ты обязан сделать это ради себя самого... и Линды.

- Но в полиции увидят тот выступ в днище автомобиля Линды.

- Конечно, - согласился Мертон. - Но где сейчас ее автомобиль? И как ты убедишь полицию в том, что не ты установил тайник?

Роб молчал.

- Автомобиль Линды может оказаться где угодно, - продолжал Острандер. - Его могли перегнать за пределы штата или утопить в реке. Ты ведь позвонил в полицию об угоне.

- За моим домом следят... - вдруг вспомнил Роб.

- Конечно следят, - не удивился Мертон Острандер. - Обратно тебе возвращаться не стоит. Ты не можешь позволить им схватить тебя до того, как обнаружишь веские доказательства твоей непричастности к наркотикам. А в тюрьме тебе не собрать улик. Если тебя засадят в камеру, полиция будет искать лишь разоблачающие тебя улики. А пока ты остаешься на свободе, полиция может собрать сведения, которые выведут ее на банду контрабандистов.

Он повернулся и выразительно взглянул на пожилую даму.

- Ну хорошо, - рассмеялась та. - В доме есть еще одна комната с кроватью. Там не так удобно, как в спальне для гостей, но все же...

- Вот и отлично! - обрадовался Острандер. - А пистолет мы уберем: возможно, там остались отпечатки пальцев. Завтра позвоним анонимно в полицию и намекнем, что та яхта принадлежала контрабандистам. Пока все. Роб не уведомил власти, потому что хотел защитить нас, теперь мы обязаны защитить его.

Он ловко проверил пистолет, пересчитал патроны, взглянул на номер оружия.

Линда Кэрролл бросила на Мертона Острандера благодарный взгляд.

- Это единственно разумное решение, Мертон, - одобрила она.

- Ну, молодой человек, идемте! - пригласила Роба тетка Линды. - Пора лечь немного поспать. Кажется, вам не повредит горячая ванна и пара часиков сна...

- Мне неудобно вас беспокоить...

- Ничего. Линда вечно ввязывается в какие-нибудь истории.

- Тетя, это не мои истории, - смеясь, отозвалась девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы