Читаем Дело о королеве красоты полностью

– За последний месяц только один раз. Она пришла сюда и…

– Почему вы не рассказали об этом своей матери?

– Агнес запретила мне делать это. Она сказала, что моя мать слишком прямолинейна и старомодна и если она влезет в это дело, то оно может обернуться плачевно для нас обоих. Кроме того, она дала понять, что деньги буду наследовать я, а не моя мать…

– Женщина сказала, о какой сумме идет речь?

– Да. Речь, по ее мнению, шла о миллионах.

– И вы согласились дать ей десять процентов?

– Да, согласился, учитывая…

– Учитывая что?

– Что от ее показаний зависит очень многое.

– Действуя таким образом, вы навредили бы себе еще больше, – буркнул Мейсон. – Ну а как насчет бумаги?

– Какой бумаги?

– Ну, нечто вроде договора, обязательства или соглашения, – пояснил Мейсон.

– Я же говорил вам, что такой бумаги нет. Она решила, что давать друг другу какие-либо письменные обязательства небезопасно.

– Но она же должна была иметь какую-то бумагу от вас, – сухо сказал Мейсон. – Она нуждалась в такой бумаге для собственной безопасности. Перестаньте лгать!

– Ну, в общем, расписку я ей дал, – ответил Уайт, смущенно глядя на свои ноги. – Но это не обязательство. Это просто бумажка.

– Но там есть ваша подпись?

– Да.

– Копия есть?

– Нет. Она сказала, что копия не нужна. Достаточно оригинала, чтобы я не мог отказаться от своего обещания. И она сказала, что спрячет эту расписку в такое место, где ее никто не найдет.

Мейсон устало сказал:

– Мы довольно долго говорим с вами, Уайт, и за это время вы так много раз пытались мне солгать, что я…

– А вы чего ожидали? – перебил его Уайт. – Что я сразу расскажу о нашем соглашении? Ведь я поклялся молчать об этом.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– Думаю, мы можем ехать домой, Делла.

– А как же я? – спросила Эллен Эйдер.

– Вы возьмете такси и тоже поедете домой. И не будете предпринимать ничего, что можно было бы рассматривать как сокрытие или утайку вещественных доказательств. И ни в коем случае не пытайтесь поменять покрышки на своей машине. Понятно?

– Но если меня прижмут к стенке, я должна буду сознаться, что…

– Вы ни в чем не будете сознаваться, – перебил ее Мейсон. – Как только вас заберут в полицию, я разрешаю вам говорить только одно: «Я не буду говорить ничего, пока не вызовут моего адвоката». А когда появлюсь я, то скажу вам, чтобы вы вообще не давали ни письменных, ни устных, никаких показаний. Понятно?

– Мне кажется, это поставит меня в ложное положение.

– Конечно! – согласился Мейсон. – Но это гораздо лучше, чем…

– А в чем дело, мама? – перебил Мейсона Уайт. – Не позволяй этому человеку запугивать себя. Если ты хочешь рассказать полиции правду, иди и расскажи.

– Нет, нет, нет, ты ничего не понимаешь! – воскликнула Эллен Эйдер.

– Ваша подруга собирается вернуться сегодня попозже на вашей машине? – спросил Мейсон Уайта.

– Да, да, она вернется! – раздраженно бросил тот. – Вернется, если уж вам обязательно нужно это знать.

– Понятно, – сказал Мейсон. – И если вы хотите действительно проявить заботу о матери, вызовите для нее такси.

Мейсон сделал знак Делле Стрит, и они направились к двери.

Глава 14

Около полудня лейтенант Трэгг вошел в кабинет Перри Мейсона почти одновременно со звонком Герти, предупредившей, что Трэгг уже поднимается в офис.

– Привет, Перри! Привет, Делла! – поздоровался он. – Чудесная сегодня погода, не правда ли? Как вы себя чувствуете?

– Отлично! – ответил Мейсон. – У вас были основания не предупреждать о своем визите заранее, лейтенант? Вы всегда будете врываться в мою частную контору незваным?

– Налогоплательщики скептически смотрят на полицейского, который сидит в приемной адвоката и ждет, пока тот соберется с мыслями или выпроводит клиента через черный ход. – И лейтенант Трэгг дружелюбно улыбнулся.

– Никакого клиента я через черный ход не выпроваживал, – ответил Мейсон.

– Совершенно верно, не выпроваживали… Дело в том, что мы собираемся арестовать вашу клиентку. И боюсь, что ей будет предъявлено обвинение в убийстве. Она наверняка захочет увидеть своего адвоката, вот я и подумал, что будет неплохо, если вы отправитесь вместе со мной. Это будет выглядеть как-то по-семейному, что ли, и сэкономит нам время.

– Где вы собираетесь ее арестовать?

– В магазине, где она работает. Это, конечно, не очень приятно, но вы сами понимаете: закон есть закон.

– Надеюсь, у вас есть доказательства ее вины? – спросил Мейсон.

– Доказательства? – переспросил Трэгг. – Ну конечно, у нас есть доказательства. Мы не имеем права арестовывать человека, не имея доказательств, тем более что она занимает известное общественное положение.

Мейсон сказал Делле Стрит:

– Ты останешься здесь, Делла, а я отправлюсь с лейтенантом Трэггом. Составлю ему компанию.

– Очень любезно с вашей стороны, Перри, – ответил лейтенант Трэгг. – А то сперва арестовываешь подозреваемого, потом звонишь его адвокату, который заставляет себя ждать час или два и тем самым дает возможность арестованному обдумать свои ответы и заготовить себе хорошую версию.

– На этот раз я буду с вами искренен, лейтенант, – ответил Мейсон.

– Прошу вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы