Читаем Дело о космическом похищении полностью

Ты готов к первому контакту с инопланетянами? — спросил он Фрэнка, ухмыляясь. — Кто знает, вдруг встретим этих коротышек с большими глазами, о которых рассказывал Ходдинг Уитли. Фрэнк улыбнулся.

— В таком тесном космическом корабле они бы сыграли в ящик.

Джо открыл дверцу и, пригнувшись, заглянул внутрь. Он извлек из кармана свой фонарик и осветил внутреннюю поверхность купола. НЛО оказался пустой пластиковой раковиной. На изогнутых стенках висела целая сеть электрических проводов.

Фрэнк пригнулся, тоже заглянул внутрь и заметил:

Вся эта проводка, должно быть, подает ток к мигающим лампам, что висят снаружи.

Братья увидели и два ящика, расположенных друг против друга. На каждом из них был укреплен громкоговоритель.

— Генераторы шума, — констатировал Джо, войдя внутрь купола. — Они-то и производили тот воющий звук, когда эта штука приземлялась.

В самом центре с потолка свисало нечто вроде паутины из веревок. Джо потрогал их в разных местах, а потом подтянулся и залез в середину.

Похоже на гамак, — объявил он. — Тут, скорее всего, и сидел Фред Хокинс во время своего небольшого путешествия.

Теперь остается выяснить, заставили ли его забраться сюда силой или он залез сам, — размышлял Фрэнк.

Джо засмеялся.

— В этом гамаке места для двоих нет. Держу пари, он открыл дверцу, вошел внутрь, закрыл ее и уселся в гамак. И все это он мог легко проделать в течение десяти секунд. — Джо ухватился за конец веревки, свисающей с потолка, потянул за нее, и наверху что-то защелкало. — А вот так он подал сигнал пилоту — что можно отправляться в путь.

— Пилоту? — спросил Фрэнк, — Где тут мог сидеть пилот? Да и никакого двигателя в этой штуке нет.

— Где сидел пилот вообразить нетрудно. — сказал Джо, спрыгивая на землю. Он вышел из купола и направил луч фонаря кверху. На самой верхушке купола виднелся металлический крюк, похожий на буксирное устройство грузовика. На нем держался длинный металлический трос, который спускался на пол и лежал там в свернутом виде.

— Другой конец троса был, скорее всего, прикреплен к вертолету Матта Эверсона, — сказал Джо. — Тот летел на высоте нескольких сот футов, и генератор шума заглушал шум лопастей. Вот вспоминаю сейчас — я слышал в ото вечер еще какой-то звук, помимо шума от НЛО. Наверное это и был вертолет.

— Эверсон судя по всему, летел с выключенными огнями, — добавил Фрэнк. — Нас ослепили мигающие огни этой дурацкой тарелки, вот мы и не заметили его там, наверху.

В изумлении от сделанного открытия Джо покачал головой

Да уж Эверсон с Хокинсом изрядно потрудились чтобы всех обдурить, — сказал он. — Эверсон опустил тарелку на землю возле Фреда, тот открыл дверцу и влез внутрь. Тогда Эверсон снова поднялся и сделал маневр, так что показалось будто тарелка сделала поворот на 90 градусов-А на самом деле ее тащил вертолет.

И все же как она могла повернуть на 90 градусов? — спросил Фрэнк. — Даже вертолету это не под силу.

Джо поднял вверх две ладони, одну чуть выше другой.

НЛО двигался прямо, а когда вертолет повернул, трос натянулся и тарелка внезапно изменила направление. С земли же это выглядело как поворот на 90 градусов. — Джо повел нижней ладонью, показывая, что он имеет в виду.

Дело в том, что она висела под вертолетом, — объяснил он. — Вспомни уроки физики. Помнишь, мы проходили инерцию? Ну, всякое тело стремится Двигаться в одном и том же направлении, если на него не влияет внешняя сила.

Фрэнк присвистнул.

— Молодец, младший брат. А я-то все время думал, что ты на этих уроках спал.

В этот момент в тишине раздался звук открывшейся двери. В сарай хлынул дневной свет, и Джо зажмурился и прикрыл глаза рукой. Он не обратил внимания на шутку Фрэнка, стараясь разглядеть, кто вошел. В проеме двери виднелся темный силуэт. Джо подтолкнул брата локтем.

Не смотри туда, Фрэнк, — шепнул он. — Мне кажется, у нас сейчас будет тесный контакт с очень сердитым вертолетчиком.

Что вы тут делаете? — прорычал Матт Эверсон, наступая на них. В руке у него был револьвер, и он был наставлен на братьев. — Вы вторглись в частное владение! Придется позвать полицию.

Зовите, — спокойно ответил Джо. — Насколько мне известно, вторжение в частные владения не столь серьезное преступление, как похищение человека.

Эверсон остановился. В сарае наступила тишина. Пилот переводил взгляд с одного Харди на другого. Но револьвер оставался направленным на них.

О чем это вы толкуете? — презрительно бросил он.

Сами знаете о чем, — сказал Фрэнк. — Вот тот самый таинственный корабль, который использовали для похищения Фреда Хокинса два дня назад. Вам было известно местонахождение этой штуки, следовательно, вы причастны к похищению.

Да кто вы такие? — требовательным тоном спросил Эверсон. — Похоже, что вы, ублюдки, решили меня шантажировать. Ну что ж, вы добьетесь только одного: вас свяжут и засунут в эту самую тарелку, которая вас так интересует. А ну, залезайте туда, живо! — Эверсон указал револьвером на дверцу НЛО.

Джо неторопливо поднял руки вверх.

Послушайте, вы нас не так поняли, — попытался объясниться он.

Молчать! — рявкнул Эверсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Millennium
Millennium

«Месть девочки-призрака»После того как дух погибшей от несчастной любви девушки начал преследовать отдыхающих, в лагере не стало покоя. Но хуже всего – взрослые не спешили верить рассказам ребят, закрывая глаза на странные происшествия. Оставленные один на один с призраком, подростки решили во что бы то ни стало помешать ему совершить самое страшное…«Чертова ловушка»Сначала Ксюха страдала от скуки. Казалось, летом в деревне абсолютно нечего делать. Но потом… Когда все изменилось? После того, как Ксюха познакомилась с Наташей? Или когда не поверила рассказам новой подружки о ведьме и колдуне, которые якобы живут неподалеку? Современная городская девчонка не стала обращать внимания на суеверия… и очень скоро оказалась в самом центре непонятных, пугающих событий. Сонная летняя тишина таила в себе серьезную опасность!«Смерть за дверью»«За дверью кто-то стоял. Она знала, чувствовала чужое присутствие. И этот чужой ждал. Ждал, что она сейчас подойдет и распахнет дверь…» Один и тот же кошмар на протяжении уже долгого времени мучает Варю. И поездка на турбазу в горы – развеяться, – похоже, не помогает. Невероятно ужасные сны не прекращаются. Кажется, они происходят наяву! Отличить реальность от кошмара все труднее, ведь, просыпаясь, Варя оказывается во власти настоящего ужаса…«Не думай о чудовище»В заброшенном пионерлагере дети случайно обнаружили старый фотоальбом со страшной легендой о Жрагаре – чудовище, которое убивает людей, а затем вселяется в их тела. Монстр умело маскируется, а обнаружить его практически невозможно. Подростки не представляли себе, что с этого момента их жизнь превратится в кошмар, а страх начнет преследовать по пятам.Кошмар начинается. Призраки открыли охоту…

Елена Александровна Усачева , Ирина Владимировна Щеглова , Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Детские остросюжетные / Детские приключения / Книги Для Детей
Граф Карлштайн
Граф Карлштайн

Жители горной деревушки в страхе. Каждый год в канун Дня Всех Душ Замиэль, Дикий Охотник, рыщет в окрестных лесах в поисках добычи. Много лет назад коварный граф Карлштайн заключил с ним сделку в обмен на богатство. Но настал час расплаты, и граф идет на обман. Его племянницы, Люси и Шарлотта, в опасности! Служанка в замке и ее брат случайно узнают о коварных планах графа. Смогут ли они перехитрить злодея и помочь девочкам?Эта готическая сказка с привидениями и погонями — великолепный подарок поклонникам Филипа Пулмана и тем, кто еще не знаком с его творчеством. Филип Пулман — один из самых популярных в мире английских детских писателей, выпускник Оксфордского университета, преподаватель литературы в колледже, награжден многими престижными премиями.

Филип Пулман

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Боевая фантастика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей