Читаем Дело о красной чуме (ЛП) полностью

«Он — гений, а не ментат. Он — жертва сил в себе, с которыми не может совладать, и они ведут его. Импульс у него другой, но он делает себе жизнь интереснее», — Клэр задумчиво кивнул, постукивая пальцем по тонким губам. Людовико привык к этому и замер. Вэнс тихо выдохнул, может, оценив симметрию комнаты. Жемчужина в церкви.

— Вариант лишь один, — прошептал Клэр.

Под картиной Космы и Дамиана, занятых пациентом — ложки и приборы были с позолотой, рот страдальца был открыт в О, кровь была уже не такой яркой — был закрытый стол, на нем были маленькие дешевые свечи. Их дым был почти таким же гадким, как желтый туман Лондиния.

Клэр вздохнул. Это был звук завершения, и он убрал гниющую ткань, что прикрывала ножки стола.

И там, во тьме, стояла канистра в углублении. Идеально выдутое стекло, что еще дрожало от дыхания изменяющей магии, лишившей его примесей и неровностей, а сверху была конструкция из меди с символами, что подмигивали, работая. Механизмы вокруг краника сверху сияли чарами и маслом.

— Ах, — пробормотал Клэр. — Вижу, вижу. И это перед святыми физикеров. Вы все же доктор.

— Но не медицины, — педантично исправил Вэнс.

«Вы не понравились бы мисс Бэннон, сэр», — мысль была странной, но успокоила его. А было ли странно это? Ментаты обычно не успокаивались.

Но чем старше был Клэр, тем меньше верил в это.

— Не медицины. Но биологии, этого механизма самой жизни. Моррис верит в божественную руку. Он на ней лишь ноготь.

— Поэтично, — фыркнул Вэнс. — Это механизм? — и теперь педантом стал Клэр:

— Один из них. Чтобы заразить тех, кто пришел помолиться святым физикеров ради помощи. В Лондинии их еще девять, а там, — он указал на сияющую часть механизма, — причина, по которой мы опоздали. Он настроил, чтобы воздух вышел сразу после мессы, когда верующие молятся своим святым. И потом они пойдут из церкви и понесут с собой смерть. Зверь вышел из клетки.

— Боже правый, — Вэнс побледнел. Клэр взглянул на него и продолжил изучать механизм.

«Время отмерили, словно для варки яйца. Умно. И… да, там давит, а тут выпускает. И оно выходит. Не паром. Высокая температура, наверное, убьет эффект».

Он услышал тихий стук, звуки борьбы, но это было ожидаемо. Валентинелли отомстил бы, и Клэр даже был рад, что неаполитанец помнил, что преступник нужен Клэру живым.

— Козел, — выдохнул Людо тоном, словно говорил с возлюбленной. Трепыхания Вэнса ослабли. Если человек не мог вдохнуть, он не мог и биться, а Валентинелли заживал горло умело накачанной рукой, и даже самый хитрый ментат-преступник в истории Британии вскоре перестал бороться.

— Осторожнее с ним, мой дорогой итальянец, — пробормотал Клэр. — Думаю, мне нужны его способности для решения этой головоломки.

— Он — отродье без матери, — рявкнул убийца, явно не замечая, как это звучит.

— Возможно, — Клэр вздохнул и осторожно коснулся холодного гладкого стекла канистры сухим кончиком пальца. — Но сейчас есть проблемы важнее.

Глава шестнадцатая

С трудом, но не зря

Всадники грифонов из Небесной стражи часто выбирались зверями. Такое было и ныне, грифон мог спуститься с неба и зависнуть над мальчиком (очень редко над девочкой), прижимая его к земле ветром от ударов крыльями. Лишиться детства и учиться кататься на крылатых скакунах Британии было так сложно, что не все справлялись.

Те, кто смог, получали новые имена, были отмыты, как сироты в Коллегии, и их многому учили до того, как пускали к этим существам.

Грифоны не прощали ни единой ошибки, их всадники должны были противостоять и ауре вялости, что поваливала их добычу. Были особые движения — Щиты их знали, помимо своего обучения, — что позволяли всаднику преимущества против даже такого большого крылатого хищника, и некоторые уловки с их длинной палкой с острым внутренним изгибом, чтобы направлять зверей.

Всадники порой даже спали со своими зверьми, были истории о глубокой привязанности стража и грифона. От грифонов они узнавали особые символы, что не беспокоили эфир, но были эффективными. Среди команды были и кучера, которые управлялись с двумя и более зверьми, пока везли по небу экипаж Британии.

Повозка грифонов была легкой, плохо защищала от стихий. Боудикка была не первым сосудом, что отправлялась в бой во главе армии, но она придумала повозки удобнее. После этого почти ничего в них не изменилось, и граждане с тех пор — с Золотой поры — тут же узнавали высокие бока, скругленный спину и металлические поводья, потрескивающие чарами. Колеса и шестеренки хитро двигались, когда нужно и не нужно было лететь, и сооружение сияло медным светом.

Микал легко запрыгнул в колесницу, его ладонь забрала поводья у кучера. Мышцы ожили на его спине, грифоны — оба коричневые с белым, янтарными клювами и шуршащими крыльями — проверяли его контроль.

Щит защищало от их ауры членство в их древнем братстве, он мог управлять колесницей. Осторожно, конечно, и в крайнем случае. Конечно, редкие дети магии подумали бы о такой колеснице даже в жутких ситуациях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэннон и Клэр

Дело о красной чуме (ЛП)
Дело о красной чуме (ЛП)

Служба Британии не для слабых сердцем или совестливых…Эмма Бэннон, волшебница на службе королевы, получила задание: найти доктора, создавшего новое сильное оружие. Ее друг, ментат Арчибальд Клэр, только рад ей помочь. Это отвлечет его от преследования его врага, а еще Клэр уже не так молод, как был. Гостеприимство мисс Бэннон и ее обществ — то, что ему надо.К сожалению, враг — фанатик, его открытие так же опасно для Британии, как и для врагов королевы. И теперь один человек угрожает Лондиниуму, а Клэр спешит, чтобы найти лекарство. У мисс Бэннон, конечно, хватает своих проблем, супруг королевы болен, и Ее величество не рада службе Бэннон. Еще и экипаж не найти, когда он так нужен…Игра началась. Красная чума близко.

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дело о жнеце (ЛП)
Дело о жнеце (ЛП)

Магия. Измена. Безумие. И, конечно, убийство… Арчибальд Клэр, ментат на службе Британнии, занят своим делом — преступлениями и порядком, но случай оставляет его на попечение Эммы Бэннон, волшебницы, которая когда-то служила… а теперь просто остается дома, в относительной тишине. Клэру нужно время, чтобы восстановиться, а еще спокойствие, чтобы вернулась Логика. Иначе он не в лучшей форме. Без этого он даже не ментат. К сожалению, отдыха и спокойствия не будет. Убийца скрывается в Лондинии, нападает на женщин определенной репутации. Пара погибших холодным осенним утром не удивила бы никого… но убийства дошли и до высших кругов, они грозят развалить империю, превратить ее в дымящиеся руины. Эмме Бэннон придется служить, а Арчибальд Клэр собирается помочь ей. Тайны меж двух друзей могут дать амбициозной волшебнице шанс свергнуть Корону. И все еще сложно найти карету, когда она так нужна… Британнии угрожают. Лондиний в ужасе. Магия породила жуткого монстра. Игра началась…

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги