Читаем Дело о Красной Шапочке полностью

– Ну… – Его младший брат чуть подумал и усмехнулся. – Это веселее, чем изображать роль секретаря выдуманного иностранца. Тем более мы нашли общий язык с Эйзеком и Истрой. Пожалуй, я приму на себя эти обязанности.

– А танцев не будет вообще? – наигранно жалобно спросил Ниель. – Мне так нравилась наша шалость, я даже вполне правдоподобно изображал какой-то акцент…

Последние штрихи к этой ночи


Пока все были в лесу, Ниель не только успел приготовить закуски и выпивку в гостиной Младшего принца. Телохранитель Лейнарда переговорил с Роз, строго наказав ей молчать обо всем случившемся, известил Королевскую охрану, что им доставят необычного пленника, а еще – он нашел ботинки и плащ Истры, чтобы вернуть их девушке.

Последнее обстоятельство ее искренне порадовало. Сыщица выкинула погибшие туфли в первую же урну и шагала теперь домой в удобной обуви на нормальной твердой подошве. Ступни все равно, конечно, ныли, но хоть можно было идти.

– Ты выглядишь довольной, – заметил Эйз, провожавший свою напарницу до дома.

– Наверное, да, – призналась девушка серьезно. – С одной стороны, такая работа, связанная с тайнами самой Королевской Семьи, она пугает. Но с другой… Я испытываю чувство удовлетворения, что преступник будет наказан. И да, я рада, что смогла хоть что-то для этого сделать.

– Наслаждайся этим замечательным чувством, – с легкой иронией согласился ее начальник. – Завтра ты снова вернешься к своим сомнениям и будешь ворчать о замужестве.

– Почему? – удивилась девушка.

– Потому что следующие два дня мы с тобой просидим в офисе, заполняя отчеты, – пояснил Эйз. – И все это время вокруг будет кружиться Асфоделия с ее бесконечными вопросами и неуемным любопытством. Кстати, не забудь придумать для нее продолжение истории с твоим якобы развратником-женихом.

– Ой, главное, снова про него не забыть, – спохватилась Истра. – Но… Эйз, о развратниках. Тот антиквар. Он же, по сути, участвовал в преступлении. Он же сделал копию кулона Клэр.

– Ну… – Следователь только усмехнулся. – Истра, к сожалению, это не нарушает закон. Если можно копировать чужие платья, почему нельзя украшения?

– Тоже верно, – немного огорчилась его напарница. – Да и ладно. Главное, все хорошо закончилось и никто не пострадал. Я была права, кузен Гринт выманил Клэр в лес именно словами о том, что я одна побежала ловить преступника и что мне требуется помощь. Сказал, он точно знает, где меня искать. Сол и Гис следили за сестрой весь вечер и, заметив, что она направляется куда-то с каким-то мужчиной, поспешили за ней.

– Откуда там взялся ее отец? – спросил Эйз.

– Валт далеко не глуп, – напомнила Истра. – Он понимал, что, если тела нашли в лесу, преступник может снова попытаться совершить преступление на том же месте. А потому Стая устроила там засаду. По сути, охраняла лес. Только Вилл никак не ожидал, что следующей жертвой может оказаться его дочь.

– Знаешь, – обратился следователь к напарнице. – Ты завтра можешь немного позже на работу прийти. Бумаги никуда не убегут. Зайди к подруге, узнай, как они все там.

– Спасибо. – Девушка была растрогана его добротой. – Я думала сегодня к Клэр сбегать, но, наверное, у меня уже совсем не осталось сил. Слишком долгий день и слишком много эмоций.

Они дошли до тихой улочки, где стоял дом Истры. Подошли к крылечку. На последней ступеньке устроилась Вэй, явно поджидавшая сестру.

– Давно сидишь? – поинтересовалась Истра и немного удивилась. – Ты уже успела сменить платье?

Вместо бального наряда на Вэй были ее обычные темные рейтузы, водолазка и легкая куртка.

– В платье лезть через забор неудобно, – пояснила стражница.

– А зачем лезть через забор? – спросил сбитый с толку Эйз. – Куда?

– К Клэр, – пожала плечами Истра, будто говорила об очевидном. – Мы всегда так делали, если нам срочно нужно было ее увидеть. Но… Вэй, а почему нельзя было просто зайти к Валтам?

– Потому что я оставила у их калитки своего командира! – Сестра расплылась в победной улыбке. – Кто-то же должен был это сделать, закончить их удаленную романтику и свести влюбленных вместе!

– Я о них немного забыла, – призналась сыщица. – Так, и что?

Эйз тоже слушал это с большим интересом.

– Я сказала ему, что нет смысла продолжать эти игры. – В голосе Вэй была та же строгость, что, видимо, при разговоре с Вайтеком. – Он все равно уже знает, кто его тайная возлюбленная. Надо быть мужчиной! Пойти и поддержать девушку в трудный момент.

– И что ответил мой брат? – полюбопытствовал следователь.

– Пытался пару раз сбежать, – усмехнулась стражница. – Но не вышло. Когда пришел сюда, был уже послушным. Только ворчал, что им помыкает его подчиненная. Я велела ему стоять у калитки. А сама быстро переоделась и полезла к Клэр.

– Как она? – участливо поинтересовалась Истра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не выпускайте чудовищ из шкафа
Не выпускайте чудовищ из шкафа

Остров Дальний - место, где некогда добывали магические кристаллы. Но шахты заброшены, а остров стал прибежищем рыбаков, охотников за удачей и магов. Здесь прячутся от мира те, кто оказался не способен вернуться к мирной жизни. Слепая Провидица раскладывает карты, императорская Ищейка патрулирует побережье, разбираясь в местечковых склоках, а бывший десантник носится с мечтой о богатой вдове. Все меняется, когда на Дальний прибывает новое начальство. Бывший аналитик Бекшеев уверен, что именно с Дальним как-то связана дюжина пропавших женщин. Пусть там, на большой земле, ему и не верят. Он ведь перегорел, как и многие. Но остатки дара шепчут: он прав. И смерть веселого парня Мишки, которую пытаются выдать за несчастный случай, лишь убеждает Бекшеева в этой правоте.

Екатерина Лесина , Карина Демина

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези
Проклятый (ЛП)
Проклятый (ЛП)

   Участок работы частного детектива Бордертауна Люка Оливера – пограничная полоса на Манхеттене, разделяющая человеческий и сверхъестественный миры. Но теперь тайна из его прошлого – Лига Черного лебедя – снова всплыла на поверхность. Ведь Люк – не просто частный детектив, а Темный Волшебник Бордертауна, и никогда не отказывается от драки.    Но на этот раз ему предстоит сражаться не только за жизнь, но и за собственное сердце. Рио Джонс, единственной женщине, которую он любил, грозит смертельная опасность. Люк уже однажды оттолкнул ее, чтобы уберечь от проклятия, способного его уничтожить. Он клянется больше никогда ее не отпускать.    Люк и Рио с помощью вновь сформированной Лиги должны воспрепятствовать силам зла захватить Бордертаун — а заодно справиться со страстью, балансирующей на тонкой грани между опасностью и желанием. Им понадобятся всем силы, чтобы просто остаться в живых.

Алисия Дэй , Дамский клуб Сайт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы