Читаем Дело о кричащей женщине полностью

- Мистер Мейсон, - Кирби перехватил взгляд адвоката, - я свалял дурака. Я старался обманывать вас тогда, когда мне следовало быть честным. Но в данном случае я говорю вам чистую правду. Я не договаривался с доктором Бэббом о встрече. И у меня не было личного контакта с доктором Бэббом. Я разговаривал исключительно с Норой Логан. Я боялся разговаривать с доктором, потому что... потому что боялся шантажа. И я сейчас не уверен, что все это не шантаж.

- И я тоже, - согласился Мейсон. - Но мне кажется, я знаю, что следует делать. Когда полицейские явятся арестовать вас по подозрению в убийстве, скажите им, что вы уже сделали свое заявление и не собираетесь менять в нем ни слова.

- Кажется, вы действительно считаете, что они собираются меня арестовать.

- Да я в этом просто уверен! - воскликнул Мейсон. - Пойдем, Делла. Нам пора ехать.

Мейсон открыл дверцу машины и напоследок посоветовал миссис Кирби:

- Не уходите из дома. Я хочу, чтобы вы все время находились в доме, и я мог бы связаться с вами в любой момент. Они могут появится и взять вашего мужа под арест буквально через несколько минут, хотя точно так же они могут какое-то время выжидать. По любому поводу обращайтесь ко мне за советом. Что касается вас, мистер Кирби, я хочу знать, где вы будете находится в каждую последующую минуту. Вы вполне можете ехать сейчас в свой офис. И со стороны это будет лучше выглядеть. Когда доберетесь до офиса, позвоните мне. Если по какой-либо причине вы будете уходить из офиса - предварительно звоните мне. Я хочу находится с вами в контакте все двадцать четыре часа в сутки.

- Когда наступит критический период? - поинтересовался Кирби. Когда...

- Когда они снимут с вашей машины отпечатки пальцев. Если они обнаружат на обивке отпечатки пальцев девушки, они будут готовы к активным действиям, которые выразятся в вашем аресте и последующей хорошей встряске. Они постараются выжать из вас описание внешности девушки, а заодно и ее адрес. Если вы сознаетесь, под предлогом того, что будете фигурировать в деле, как свидетель, ваше прибывание в роли свидетеля продлится до того момента, пока они не закончат дело о девушке. Но в итоге вы все равно окажитесь в незавидном положении соучастника в убийстве.

- Вы считаете, что мне не следует им ничего говорить о девушке?

- Ни полслова, - согласился Мейсон. - Я считаю, что вы им ничего больше не скажете.

Мейсон захлопнул дверцу, включил мотор и отъехал от тротуара.

- По крайней мере, - сказала Делла Стрит, - теперь мы знаем, что нам предстоит.

- Я не уверен, что мы действительно знаем, - поправил ее Мейсон.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Жакет девушки, - уныло произнес Мейсон.

- Что ты имеешь в виду? Какой жакет?

- Жакет Норы Логан, - уточнил Мейсон.

- И что с ним неладно?

- Перламутровые пуговицы, - объяснил Мейсон. - Ты же слышала, как миссис Кирби, давая описание девушки, упомянула жакет с перламутровыми пуговицами. Откуда она узнала о пуговицах?

- От своего мужа, конечно же, - ответила Делла Стрит.

- В таком случае, муж рассказал ей нечто такое, чего не рассказывал нам. Он ни разу не упомянул в своем рассказе ни о каких пуговицах.

Делла Стрит хотела было что-то сказать, но передумала. На лицо ее нахлынуло выражение откровенного испуга. Она воскликнула только:

- О Боже!

- Примерно, так, - согласился Мейсон.

- Что ты собираешься предпринять?

- Дождемся того момента, когда полиция арестует Джона Кирби. И вот тогда, когда у него не останется возможности руководить ее действиями, мы привезем ее в свой офис и постараемся выяснить у нее, что именно произошло в действительности.

- Шеф, - в голосе Деллы Стрит отчетливо прозвучали нотки обеспокоенности, - тебе приходится в данным расследовании слишком часто полагаться на случайности. Эти записная книжка доктора, которую Нора Логан нашла и спрятала, вся эта история о женщине, выбежавшей из дома, перламутровые пуговицы... Шеф, полагаю, тебе не стоило бы браться за это дело.

- Я тоже так считаю, - согласился Мейсон, - но теперь об этом уже поздно говорить.

9

Телефон зазвонил в одиннадцать тридцать. Делла Стрит сняла трубку и спросила:

- Кто там, Герти?... Думаю, мистер Мейсон захочет с ней поговорить. Соедините. - Делла кивнула Мейсону: - Миссис Кирби.

Мейсон взял трубку. Голос миссис Кирби прозвучал буквально на грани истерики:

- Это произошло, мистер Мейсон. Полиция приехала и взяла Джона под стражу. Они официально заявили, что забирают его по подозрению в соучастии убийства.

- Ну что ж, произошло то, что и должно было произойти, - ответил Мейсон. - Как вы считаете, он будет следовать моим инструкциям держать рот на замке?

- Я очень на это надеюсь. Он теперь понял, что благополучие Ронни зависит от того, как он будет раскрывать рот... поэтому я _о_ч_е_н_ь н_а_д_е_ю_с_ь_, что он будет молчать.

- Но вы в этом полностью не уверены?

- Не уверена, мистер Мейсон. Не забывайте, что моего мужа всю жизнь призывали к тому, что он должен стараться объяснять, доказывать, внушать. Если полицейские будут достаточно хитры...

Перейти на страницу:

Похожие книги