Читаем Дело о кричащей женщине полностью

– Откуда мне знать? – с ухмылкой переспросил Мейсон. – Я это знаю потому, что предварительным слушанием дирижировал Симс Баллантайн. В следующую секунду после того, как Карвер Кинзи шепнет хоть полсловечка полиции или окружному прокурору, в зале суда будет стоят Гамильтон Бергер, собственной персоной. Так что если он вдруг появится, можно сказать абсолютно точно – наш друг плеснул масла в огонь.

– Но ведь Нора Логан не знает, что видела в доме доктора миссис Кирби, – возразила Делла Стрит.

– Она не знает имени той женщины. Но она может дать очень точное описание, – напомнил Мейсон. – Пока еще дело не привлекло внимания газетчиков – один процветающий бизнесмен обвиняется в убийстве. Но события начинают развиваться в нарастающем темпе. Публика скоро заинтересуется ходом дела, «сестры по несчастью» скоро полезут к жене осужденного, чтобы проинтервьюировать ее, а заботливые фоторепортеры начнут фотографировать ее, где надо и не надо. Когда это начнется, Нора Логан наверняка увидит фотографии Джоан Кирби и расскажет Карверу Кинзи о том, что это та самая женщина. Кинзи вспомнит фамилию Кирби в регистрационной книге доктора Бэбба, сложит два и два и тогда... она окажется в положении, когда нам и останется только, что выполнять все его приказы.

– Что же будет?

– Если б я знал! – охарактеризовал Мейсон сложившуюся ситуацию. – Где Пол Дрейк? Он что-нибудь узнал о семье Логан?

– Кое-что узнал. У меня все здесь. Он заглянул в свидетельство о рождении Норы Логан, выяснил точное имя ее отца и дал своим людям задание собрать максимум информации. Нет никакого сомнения в том, что ее отец отправился в экспедицию в верховья Амазонки и что о нем больше не были никаких сведений. Но, шеф, кое-что интересное Пол выяснил – насчет ее дяди, то есть брата ее отца, Стива Логана.

– Какого еще Стива Логана? – громко спросило Мейсон.

– Крупного торговца подержанными автомобилями, – продолжала Делла Стрит. – Помнишь эту телевизионную рекламу с лозунгом «Дешево и красиво только у Стива!», «Покупайте подержанные автомобили только у Стива Логана, гоняйте на них целый год, а затем поменяйте на другую подержанную машину у него же. И это обойдется вам дешевле, чем у любого другого торговца в стране».

– Вот теперь я точно понял, о ком речь, – кивнул Мейсон. – Стив Логан, который любит и поощряет своих постоянных клиентов. «Стив работает красиво, покупайте все лишь у Стива». Значит, он дядя Норы Логан?

– Да. А доктор Бэбб был одним из его клиентов. Доктор Бэбб сам ушел на пенсию. Он старался сбить цены всюду, где только возможно, и он три года подряд покупал машины у Стива Логана. Он выбирал очень неплохую машину у Стива Логан, ездил на ней год, а затем менял на новую. Видимо, в том лозунге есть немалая доля правды, поскольку Стив заключал массу выгодных для себя сделок.

– Откуда Пол все это раскопал? – спросил Мейсон.

– Не знаю. У него ведь повсюду много знакомых. Он проверил регистрационные документы на машину доктора Бэбба и так вышел на Стива Логана.

– Понятно, – Мейсон нахмурился. – Это может прояснить ситуацию, Делла. Существует очень большая вероятность того, что встреча, назначенная на вечер понедельника была запланирована со Стивом Логаном. Нора поддерживала отношения с дядей? Кто-нибудь это знает?

– Машина, на которой она подъезжала к дому доктора, появилась у нее не без участия дяди, – ответила Делла Стрит.

– Думаю, стоит поговорить с Полом, – сказал Мейсон и тут же, судя по кодовому стуку в дверь, Пол Дрейк явился без приглашения. Мейсон вскочил на ноги и открыл дверь.

– Привет, Перри, ну как там продвигается наше дело?

– Вверх тормашками, – ответил Мейсон. – Делла как раз рассказывала мне о Стиве Логане.

– Что ж, я тут еще кое-что раскопал, – похвастался Дрейк. – Надеюсь, тебе это поможет.

– Что именно?

– Логан был в понедельник вечером в доме доктора Бэбба.

– Стив Логан? – резко переспросил Мейсон.

– Он самый.

– По какому делу? Ты знаешь?

– А как же, знаю, – ответил Дрейк. – Никто из этого не делал секрета. Он составлял спецификации на маленький сад за двором, точнее – на пруд с серебристыми карасями.

– Почему?

– Потому, что он ему очень понравился. Он собирался устроить нечто подобное возле своего дома. Его идея в том, что люди ходят равнодушно мимо замерших строений, но останавливаются, если видят, как что-то движется. Он чувствовал, что серебристые караси могут привлечь к себе внимание людей, а значит – клиентов.

– Как тебе удалось все это выяснить? – спросил Мейсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы