– Делла, меня уже разбирает любопытство! Теперь я должен во что бы то ни стало поговорить с ней. Пусть даже сорвется деловое свидание, назначенное на четыре. Кстати, сколько у меня осталось времени?
– Только десять минут.
– Но ведь она собиралась изложить все за двадцать, – заметил Мейсон.
– Теперь уже осталось семь, – уточнила Делла, взглянув на свои наручные часы, затем вышла в приемную и тут же вернулась в кабинет вместе с загадочной клиенткой.
– Мисс Бикнел, мистер Мейсон, – представила Делла девушку.
Одри Бикнел быстрыми шагами подошла к адвокату и протянула руку для пожатия, едва заметно улыбаясь и внимательно глядя на него своими темными глазами.
– Очень вам благодарна, что согласились меня принять, мистер Мейсон. Я, конечно, должна была предварительно договориться о встрече, но, поверьте, дело не терпит отлагательства… – Она взглянула на часы, снова улыбнулась. – Вы не возражаете, если я начну… с вопроса?
– Да, пожалуйста.
– Вы бывали на скачках?
– Конечно!
– Надеюсь, знаете, как делают ставки?
Мейсон кивнул.
– У меня пять билетов по сто долларов на лошадь Ду Бой. Сегодня после полудня она бежала в третьем заезде. По предварительным подсчетам, ее шансы на выигрыш – один к пятидесяти. Полагаю, теперь скачки уже закончились. Если она выиграла…
– Мне не совсем ясно, мисс Бикнел, чего же вы хотите от меня?
– Если она выиграла… – в задумчивости повторила Одри.
– И что же?
– Я хочу, мистер Мейсон, чтобы вы взяли у меня эти билеты и, если лошадь выиграла, получили деньги и передали их мне.
– Не могу ли я узнать, мисс, как часто вы играете на скачках?
– Только третий раз. Раньше я ставила два доллара на лошадь через букмекера.
– А как вы находите букмекера? – спросил Мейсон.
– В конторе, где я работала, был молодой человек, который подсказывал, на какую лошадь лучше ставить. Иногда мы ставили вместе, случалось, держали пари.
– И всегда не больше двух долларов?
– Да.
– У вас, наверное, была абсолютно точная информация о лошади, на которую вы ставили? – спросил Мейсон.
– А разве это так важно?
– Конечно, когда вы сами получаете деньги, это одно дело. Но в данной ситуации необходимо знать все, чтобы защитить ваши интересы и… себя.
– О чем вы? Надо всего-навсего завтра после полудня подойти к кассе ипподрома, сдать билеты, получить деньги и ждать моих указаний.
– А если лошадь проиграла?
– Тогда вам незачем было бы идти на ипподром, – ответила она улыбаясь.
– Похоже, вы не сомневаетесь, что она выиграла заезд?
– Разумеется, я не ставлю на лошадь, если не уверена, что она выиграет. Но вы ошибаетесь, думая, будто у меня была какая-то предварительная информация. Я выбираю лошадь интуитивно, чаще по имени – оно должно красиво звучать. Уверена, имя говорит о многом, по нему можно определить, способна ли лошадь выиграть.
– Хорошо, а теперь я хочу задать вам несколько вопросов, – сказал Мейсон. – Вы были сегодня на ипподроме, сами ставили на пари и покупали билеты?
Немного поколебавшись, Одри произнесла:
– Да.
– И вы ушли со скачек до начала заезда?
После некоторой заминки она утвердительно кивнула.
– Выходит, в настоящий момент вы даже не знаете, выиграла ли ваша лошадь?
– Нет, не знаю.
– Тогда позвольте спросить вас, почему вы ушли со скачек? Вы же поставили довольно крупную сумму.
– А вот это как раз я не желаю с вами обсуждать сейчас. Я только хотела бы, чтобы вы стали моим адвокатом и получили эти деньги. Оставляю вам двадцать долларов в счет нашего соглашения. Если лошадь выиграет, я вам плачу гонорар за получение денег в кассе ипподрома. В противном случае – просто выбросьте билеты в мусорную корзину, а эти двадцать долларов будут ваши. За потраченные на меня двадцать минут.
– Как с вами связаться, если я получу деньги?
– Я сама вам позвоню.
– Когда?
– Завтра.
– Но в субботу наш офис закрыт. Правда, можно обратиться в Детективное агентство Дрейка, оно на нашем же этаже. И работает двадцать четыре часа в сутки. Позвоните вот по этому телефону и попросите Пола Дрейка. Он всегда меня найдет. Предупреждаю: если лошадь и выиграет, я не собираюсь носить с собой пачку денег, а возьму чек или положу их в банк.
– Никакого чека, только наличными, и в банкнотах не больше ста долларов каждая. Для такого человека, как вы, мистер Мейсон, это небольшой риск. Не сомневаюсь, у вас есть разрешение на ношение оружия.
– Да, есть.
– Ну тогда оно вам может пригодиться. Конечно, мне не хотелось бы, чтобы на вас напали и отобрали те деньги. Будьте осторожны.
Девушка резко встала, одарив его мимолетной улыбкой.
– Большое спасибо, мистер Мейсон, и вам, мисс Стрит. – Повернувшись, она протянула руку Делле Стрит. – Вы были так добры и внимательны ко мне, я очень это ценю.
Сказав это, Одри Бикнел стремительно направилась к выходу, открыла дверь и вышла в коридор.
– Одну минутку, я хочу…
Слова Мейсона не были ею услышаны, так как дверь уже закрылась.
– Позвать ее? – спросила Делла Стрит.
Мейсон улыбнулся и только покачал головой:
– Я только хотел спросить, когда мы снова увидимся.
– А вы думаете, мы ее еще увидим?
Мейсон кивнул, задумчиво разглядывая оставленную ею купюру.