Звезды на востоке уже исчезали, правда, их оставалось еще достаточно, чтобы слабо освещать крыши многоквартирных домов, плотно прилегающих друг к другу. Адвокат притормозил у дома Деллы Стрит, погруженного во мрак. Светилось лишь одно окно, принадлежавшее Делле.
Мейсон взял мурлыкающего котенка, засунул его за пазуху, чтобы согревать своим телом, и запер машину. Адвокат остановился перед списком жильцов, нашел фамилию Стрит и нажал на нужную кнопку.
Практически сразу же прозвучал ответный сигнал. Мейсон толкнул дверь и оказался в теплом, даже душном холле. Он вызвал лифт и поднялся на этаж Деллы Стрит. Эмберайс, приютившийся на груди у адвоката, определенно забеспокоился, почувствовав движение вверх, и начал ерзать, впился острыми маленькими коготками в одежду Мейсона, а потом из-под пальто высунулась любопытная, удивленная пушистая мордочка и начала с интересом рассматривать стены лифта.
Кабина остановилась. Мейсон открыл дверцу, прошел по коридору, остановился перед дверью квартиры Деллы Стрит и тихо постучал кончиками пальцев. Только Мейсон, Делла и Пол Дрейк знали этот кодовый стук.
Секретарша распахнула дверь. На ней был все тот же деловой костюм, в котором Мейсон высадил ее у стоянки такси.
– Боже, как я рада вас видеть! Надеюсь, что правильно вас поняла, – сказала она полушепотом, приглашая его в уютную гостиную.
– А как ты думаешь, чего я хотел?
– Чтобы я отправилась в дом Лунка.
– Молодец! И что?
– Его там не оказалось. О, котенок у тебя!
Мейсон снял шляпу, протянул Эмберайса Делле и сел, так и не скинув пальто. Нахмурившись, он уставился в ковер.
– У тебя есть что-нибудь выпить?
– Специально сварила для вас кофе. Если хочешь, добавлю бренди. В один миг все будет готово.
Делла Стрит посадила котенка на диван.
– Оставайся здесь, Эмберайс, – велела она, – и веди себя хорошо.
– Минутку, Делла, – попытался остановить ее Мейсон. – Я хочу обсудить с тобой…
– После кофе, – перебила она и исчезла в кухне.
Мейсон сидел неподвижно, опустив локти на колени, и неотрывно смотрел на рисунок на ковре.
Эмберайс обследовал диван, спрыгнул на пол, а потом, принюхиваясь, отправился за Деллой Стрит, остановился на пороге кухни и громко мяукнул.
Секретарша рассмеялась.
– Как я предполагаю, ты хочешь теплого молока, – обратилась она к котенку.
Мейсон все еще находился в том же положении, когда Делла вернулась в гостиную с подносом, на котором стояли две чашки с черным кофе. Вверх от них поднимался пар. Запах бренди смешался с запахом кофе и приятно щекотал ноздри.
Мейсон взял чашку с блюдцем с подноса и улыбнулся Делле Стрит.
– За преступление, – предложил тост Мейсон.
Делла Стрит опустилась на диван, поставила блюдце на колено и заявила:
– Иногда эти ваши тосты меня пугают.
Мейсон потягивал горячий кофе, бренди согревал его кровь.
– Что произошло? – спросил он.
– Я не знала, сколько времени вам удастся еще занять Лунка, поэтому велела таксисту поторопиться.
– Ты назвала ему адрес на Бельведере? – уточнил Мейсон.
– Нет, попросила остановиться на углу и подождать меня. Затем я прошла пешком один квартал, проверила номера домов, пока не нашла дорожку, ведущую к дому Лунка. Это небольшой квадратный домик, прилегающий к гаражу…
– Я в курсе, – перебил Мейсон. – Я заходил внутрь. Что ты сделала?
– Свет в доме не горел. Я поднялась на крыльцо и позвонила. Никто не ответил. Я позвонила еще и еще. Я вдруг поняла, что не слышу, чтобы звонок отдавался в доме, поэтому начала стучать, а потом заметила, что входная дверь не заперта. Как мне тогда хотелось быть ясновидящей, шеф, чтобы читать ваши мысли и точно знать, что от меня требуется! Короче, я толкнула дверь и вошла.
– Свет включала?
– Да.
– Что ты обнаружила?
– Дом оказался пуст. Кровать в первой спальне не застилали. Во второй спальне…
– Минутку, – перебил Мейсон. – Как ты попала во вторую спальню? Через кухню или через туалет?
– Через туалет между двумя спальнями.
– А теперь, Делла, я задам тебе очень важный вопрос. Двери между двумя спальнями были открыты или закрыты?
– Наполовину приоткрыты. То есть первая наполовину приоткрыта. А дверь из туалета во вторую спальню – полностью открыта. Окно второй спальни выходит на узкую улочку. Оно оказалось приподнятым, и ветер развевал занавески.
– А дверь из спальни в кухню? – поинтересовался Мейсон.
– Приоткрыта на дюйм или два.
– Ты заходила туда?
– Я прошла в кухню через гостиную. Давай я тебе лучше расскажу вначале про первую спальню. Все ящики комода были выдвинуты наружу, вещи из шкафа грудой валялись на полу.
– Знаю. Давай поговорим о кухне. Ты заглядывала в кладовку?
– Да.
– Дверца в кладовку была открыта или закрыта?
– Закрыта.
– Ты зажигала свет в кладовке?
– Нет. Когда я раскрыла дверь, света из кухни оказалось достаточно, чтобы убедиться, что в кладовке никого нет. Я заглядывала туда, просто чтобы удостовериться: я подумала, что, услышав звонок, Франклин Шор решил спрятаться, потому что предположил, что мог прийти тот, с кем ему совсем не хочется встречаться.
– Ты обратила внимание на муку на полу рядом с жестяной банкой?