Читаем Дело о нервном соучастнике полностью

– Я и пытаюсь вам это сказать, мистер Мейсон. Она просто использовала ящик, чтобы постепенно собрать весь этот железный лом из гаража. Должно быть, она поставила ящик в багажник, набросала туда лом, а когда приехала на свалку, то поддела ящик доской и сбросила его. Она уехала сразу после того, как разгрузила машину. Я виноват, что упустил ее. Я отметил это в своем рапорте. Но сидеть на свалке слишком долго у меня не было времени, я сразу вернулся и увидел ее уже рядом с домом. Я следил за ее машиной, а потом за ней до тех пор, пока она не поехала в суд. Работал с четырех часов до полудня, потом моя смена окончилась. Я подготовил рапорт, в котором описал эти трубы и все остальное.

– Важно, что все это куда-то исчезло, – задумчиво проговорил Мейсон.

– Это, возможно, не так важно, мистер Мейсон. Железо могло кому-нибудь пригодиться. Непонятно, зачем ей самой нужно было вывозить этот мусор. Достаточно было вызвать мусоросборщика, и он бы с удовольствием забрал железо и все прочее. Кое-что еще можно было использовать, особенно табурет и старые болты с гайками.

– Но нет ни труб, ничего? – уточнил Мейсон.

– Да, исчезло абсолютно все, что она туда привезла, – согласился Блэнтон.

– Ну, сейчас уже ничего не сделаешь. Мы лишь постараемся понять, почему все пропало, – раздумывал Мейсон.

– Извините, но я не понимаю, что бы я мог еще сделать, – проговорил Блэнтон. – Я следил за ней и…

– Все правильно, – успокоил его Мейсон. – Вам нужно было сразу позвонить Дрейку. Когда есть что-то необычное… Пол, приставь еще пару человек к миссис Клаффин. Я хочу знать обо всем, что она делает, обо всех, с кем она встречается. И если то, что она делает, имеет хоть малейшее значение, немедленно сообщай мне. Не важно, что именно происходит. Главное – сообщить мне сразу. Напиши пару слов Делле, а она принесет мне записку в зал суда. Не важно, чем я буду занят.

Дрейк кивнул:

– Я займусь этим сейчас же.

Мейсон повернулся к Делле Стрит и с неохотой сказал:

– Ты тоже можешь идти домой, Делла. Завтрашний день может оказаться самым катастрофическим в моей юридической карьере.

Дрейк и Блэнтон ушли. Делла Стрит заглянула в приемную, переключила коммутатор, вернулась и выключила настольную лампу. Потом подошла к адвокату и взглянула в его обеспокоенное лицо.

– Это не ваша вина, шеф, – сказала она. – Если бы миссис Харлан не потратила столько сил, чтобы все скрыть, перед тем как позвонить сюда, то…

– Знаю, – согласился Мейсон, – но… я отвечаю за нее.

– Вы что же, собираетесь ходить всю ночь по комнате и бороться с этой мыслью?

– Я не могу терять время на сон, пока все не разрешилось, Делла.

– Вы не сделаете ничего хорошего, стуча лбом о стену.

– Возможно, я найду способ обойти эту стену, – ответил Мейсон. – Почему же исчез мусор?

– Если вы остаетесь, то и я останусь, – объявила Делла Стрит.

– Нет, Делла, иди домой спать.

Она подошла к нему поближе:

– У вас могут возникнуть идеи, которые вы захотите записать.

Мейсон обнял ее:

– Бог с тобой, Делла, оставайся. Ты беспокоишься обо всем так же, как я.

– Если она виновна, вы ничего не измените. Знаю, сказал Мейсон, притянув ее к себе. – Ты вселяешь уверенность своей преданностью, Делла.

– Вы знаете, шеф, в вас всегда это есть.

Мейсон наклонился и поцеловал ее. Она обняла рукой его шею.

– О, шеф, я хотела бы… – Она отстранилась, почувствовав, что Мейсон вдруг напрягся. – В чем дело, шеф? Что произошло?

– Я как раз подумал, – ответил Мейсон, – о пропавшем хламе. Это важно.

В голосе Деллы послышалась тоска:

– И я так понимаю, что клиент на первом месте.

Мейсон потрепал ее по плечу, затем внезапно направился к столу.

– Конечно, клиент на первом месте, Делла. Для этого я и адвокат. Делла, сядь на тот стул. Я задам тебе несколько вопросов. – Голос Мейсона звенел от волнения. – Вот, Делла, возьми блокнот. Давай составим список вопросов и проанализируем это дело. Когда химик изучает какое-то неизвестное вещество, вначале он пытается узнать его основные ингредиенты путем различных анализов. Другими словами, он задает вопросы этому веществу. Почему бы и нам не начать задавать вопросы по этому делу?

Делла Стрит сказала довольно резко:

– Думаю, когда вы будете жениться и во время свадебного марша вам придет идея о судебном деле, вы сразу же отправитесь в зал суда. Давайте, шеф, я уже приготовила карандаш. Какие вопросы?

– Исчезнувший хлам. Почему он исчез?

Делла Стрит сделала быструю пометку карандашом.

Мейсон начал взволнованно ходить по комнате.

– Это исчезновение – важнейший ключ к разгадке всего дела. Это тот самый прорыв, которого мы ждали. Почему исчез хлам? – спросил Мейсон.

– Ну, не мог же он сам уйти? – сказала Делла.

– Точно. К тому же Рокси Клаффин не возвращалась, чтобы забрать его, – добавил Мейсон.

– Откуда нам это знать?

– Мы знаем, – сказал Мейсон с уверенностью, – потому что за Рокси Клаффин следили. Разве ты не понимаешь, Делла, что означает эта пропажа?

Она начала было что-то говорить, но замолчала, глядя, как Мейсон расхаживает по комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги