Читаем Дело о пеликанах полностью

— Не про то, как оно было написано. У нее появилась сумасшедшая идея, она стала действовать, а, когда стали раздаваться взрывы, она чуть было не отказалась от всего этого. Она сожалеет о том, что написала чертову бумажку. Ведь они с Каллаханом любили друг друга, и теперь она тащит на своих плечах этот ужасный груз боли и вины.

— Так, вернемся к плану Б.

— Атака на юристов. Маттис слишком скользок и увертлив, чтобы схватить его без вызова повесткой в суд или ордера на арест или чего-нибудь такого, чем мы не располагаем. Но мы знаем его юристов. Его представляют две крупные фирмы здесь в городе, и мы займемся ими. Юрист или группа юристов тщательно проанализировали состав Верховного суда и предложили имена Розенберга и Дженсена. Маттис не знал бы, кого убивать. Его адвокаты подсказали ему. Тут пахнет преступным сговором.

— Но мы не можем заставить их говорить.

— О клиенте — нет. Но если эти адвокаты виновны, а мы начнем задавать вопросы, кто-нибудь да расколется. Нам нужна дюжина репортеров, которые занялись бы этими бесконечными телефонными звонками юристам, среднему юридическому персоналу, судейским клеркам, секретарям, служащим отдела переписки и так далее. Мы возьмем приступом этих ублюдков.

Кин попыхивал трубкой и молчал.

— Что это за фирмы?

— «Уайт и Блазевич» и «Брим, Стернс и Кидлоу». Проверь по нашему каталогу.

— Я слышал об «Уайт и Блазевич». Это сборище республиканцев.

Грей кивнул и допил свой кофе.

— А если это не та фирма? — спросил Кин. — Что, если та фирма находится не в Вашингтоне? Что, если конспираторы не расколются? Что, если здесь работала одна юридическая голова и она принадлежит какому-нибудь юристу из Шривпорта, работающему по совместительству? Что, если эту схему задумал один из юристов Маттиса?

— Знаешь, иногда ты доводишь меня до бешенства.

— Но это вопросы по существу. Ответь мне, что тогда?

— Тогда есть план В.

— А это что за план?

— Этого я еще сам не знаю. Она мне не сказала.

* * *

Она велела ему остаться дома и перекусить в своей комнате. У него в пакете был бутерброд и картошка фри, и он покорно отправился в свой номер на 8-м этаже отеля «Марбари». Мимо его двери горничная-азиатка катила тележку. Он остановился у двери и вынул из кармана ключ.

— Вы что-нибудь забыли, сэр? — спросила девушка.

Грей взглянул на нее.

— Простите?..

— Вы что-нибудь забыли?

— А… Нет. Почему вы спрашиваете?

Горничная подошла ближе.

— Просто, вы только что вышли, а теперь опять вернулись.

— Я ушел четыре часа тому назад. Она покачала головой и сделала еще шаг, чтобы внимательнее посмотреть на него.

— Да нет же, сэр. Какой-то мужчина вышел из вашей комнаты десять минут назад. — Секунду она колебалась и пристально смотрела ему в лицо. — Но теперь, действительно, я вижу, что то был другой человек.

Грей взглянул на номер на двери комнаты: 833. Он перевел взгляд на девушку.

— Вы уверены, что тот человек был именно в этой комнате?

— Конечно, сэр. Несколько минут назад.

Его охватил панический страх. Он быстро пошел к лестнице и сбежал вниз. Было ли у него в номере что-нибудь важное? Кажется, нет, только кое-какая одежда. Ничего, связанного с Дарби. Он остановился и полез в карман. Нашел записку с адресом гостиницы «Табард» и ее телефонным номером. Он перевел дыхание и медленно вошел в вестибюль.

Нужно было как можно быстрее найти Дарби.

* * *

Дарби отыскала свободный стол в читальном зале на втором этаже юридической библиотеки Эдварда Беннета Вильямса в Джорджтаунском университете. Теперь у нее было новое хобби — разъезжающий критик библиотек юридических факультетов. Библиотека Джоражтаунского университета показалась ей самой лучшей из всех, какие она видела до сих пор.

Это было отдельное пятиэтажное здание с маленьким внутренним двориком, отделяющим его от Макдоноу-холла — юридического факультета. Новое, чистенькое, современное здание, но, как и всякую другую юридическую библиотеку, по воскресеньям ее заполняли студенты, готовящиеся к выпускным экзаменам.

Она открыла пятый том Мартиндэйл — Хаббелл и отыскала раздел фирм округа Колумбия. «Уайт и Блазевич» оказалась на 28 странице. Имена, даты рождения, места рождения, образование, послужные списки, грамоты, награды, участие в различных комитетах, публикации 412 юристов. Вначале шли пайщики, а затем сотрудники. Она делала заметки в юридическом блокноте.

81 пайщик, остальные — сотрудники. Она разбила их в алфавитном порядке и записала каждое имя в юридический блокнот. Сейчас она ничем не отличалась от этих студентов-юристов, вечно копавшихся в каталогах фирм в неустанном поиске приличной работы.

Ее занятие было однообразным, и мысли невольно уносились в прошлое. Двадцать лет назад здесь учился Томас. Он был успевающим студентом и проводил много времени в библиотеке. Писал статьи в юридический журнал — нудная работа, которую она должна была бы терпеть, если бы обстоятельства сложились иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Супербестселлер

Похожие книги