Читаем Дело о позолоченной лилии полностью

– Управляющий видел женщину, которая вчера, приблизительно во время убийства, заходила в номер двенадцать. Она не просто шла в этот номер, а кралась. Описание, данное управляющим, полностью подходит к вам.

Она улыбнулась.

– Я полагаю, ко мне подойдут многие описания. Все описания во многом одинаковы.

– Есть определенные указания на манеру поведения. Управляющий дал хорошее описание.

Она покачала головой.

– Отпечатки пальцев, найденные в номере двенадцать, безошибочно указывают на вас.

– Этого не может быть.

– Может. Я их только что показал вам.

– Полиция знает, что они у вас есть?

– Нет.

– Я сказала вам, мистер Мейсон, что не была там.

Мейсон молчал.

– Вы делаете кое-какую работу для моего мужа?

– Да.

– Возможно ли, что это липовые отпечатки или подделанные?

– Невозможно. Эксперты утверждают, что в данном случае такое исключено.

– Отпечатки, о которых вы говорите, найдены в этом номере?

– Не только. Они были взяты из разных мест.

– Что же с ними случилось?

– В номере стерты все отпечатки вообще.

– Кто-то обманул вас, мистер Мейсон. Это не могут быть мои отпечатки. Тут какая-то ошибка.

– Давайте разберемся во всем, – предложил Мейсон. – Вы следовали за Бинни Денхемом в этот мотель?

– Мистер Мейсон, чего ради я должна была следовать за ним?

– Ваш муж в этом отеле заплатил Бинни Денхему двадцать тысяч долларов.

Она сжала губы. Ее лицо окаменело.

– Так вы следовали за Бинни, да или нет?

– Я бы предпочла умереть, лишь бы этот грязный шантажист не протянул руки к Стюарту. Я бы… я бы…

– Это именно та причина, которая нужна полиции для определения мотива.

– Причина, по которой я могла бы убить Бинни?

– Да.

– Повторяю вам, я не была там! Я сидела дома и ждала Стюарта, и ваша информация насчет него ошибочна. Он никогда не был ни в каком мотеле. Он заседал на совете директоров. Заседание оказалось столь важным, что он не сумел выйти, позвонить мне. Вы уверены, что Бинни Денхем мертв? В этом не может быть сомнений?

– Никаких.

Она задумалась, потом встала.

– Я была бы лгуньей и ханжой, мистер Мейсон, если бы сказала, что жалею его. Нет. Однако его смерть вряд ли имеет ко мне отношение. Полиция начнет расследование прошлого Бинни. Они узнают, что он занимался шантажом. Они попытаются найти список его жертв, чтобы определить человека, который мог иметь мотив для его убийства. Как юрист, который занимается делами моего мужа, вы должны понимать, что полиция не найдет ничего против меня. Стюарту нравится… в общем, это трудно объяснить. Я полагаю, это похоже на чувство собственника, когда у него есть призовая собака. Он любит выставлять ее напоказ. Считается, что другие владельцы собак лопаются от зависти. Стюарту нравится покупать мне одежду, драгоценности, нанимать слуг, приглашать друзей полюбоваться мною. Они смотрят на него как на счастливого мужа, и ему это нравится.

– И что вас возмущает? – спросил Мейсон.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Не совершите ошибку, Перри Мейсон. Я люблю его. А как юрист, вы должны уберечь Стюарта от скандала. Вы найдете путь, чтобы не вытаскивать меня на свет.

– Что заставляет вас считать меня волшебником?

– Мой муж. И мы готовы платить вам соответствующий гонорар за доказательство, что это липовые отпечатки и что я не была нигде, в том числе и в мотеле.

Она резко повернулась и ушла, оставшись хозяйкой положения.

<p>Глава 10</p>

Перри Мейсон остановил машину перед зданием конторы. Швейцар у входа предупредил его:

– Вам послание, мистер Мейсон.

Мейсон взял лист бумаги. На нем было написано: «Полиция ищет вас. Делла».

Мейсон мгновение колебался, потом вышел из машины и вошел в здание. Рядом с ним возник высокий мужчина.

– Если не возражаете, Мейсон, я поднимусь с вами.

– Ну и ну, лейтенант Трэгг, – произнес Мейсон. – Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Это зависит…

– От чего?

– Поговорим у вас в кабинете, если не возражаете.

Они поднимались молча. Мейсон хмуро подошел к двери своего кабинета, отпер ее и вошел.

– Шеф, вас ищет полиция для… О!.. – Делла Стрит мгновенно замолчала, увидев Трэгга.

– Доброе утро, мисс Стрит, – вежливо поздоровался лейтенант Трэгг. Но в голосе его появились нотки раздражения, когда он продолжил: – Откуда вы знаете, что полиция ищет мистера Мейсона?

– Слышала. А разве в этом есть какой-то секрет?

– Видимо, нет, – ответил Трэгг, усаживаясь поудобнее в кресло для клиентов и ожидая, пока Мейсон займет свое место за столом.

– Сигарету? – предложил Мейсон, подвигая пачку Трэггу.

– Спасибо. – Трэгг взял одну.

Мейсон достал зажигалку и дал ему закурить.

– Однако служба обязывает знать, где источник информации, – допытывался лейтенант.

– Ничем не могу помочь, – с улыбкой отозвался Мейсон, закуривая.

Лейтенант Трэгг был высок, почти как Мейсон. Он был типичным современным полицейским офицером, который хорошо знал и любил свою работу. Его помощник сержант Голкомб принадлежал к старой школе драчливых задиристых полицейских и не делал секрета из своего враждебного отношения к Мейсону. Между Мейсоном и Трэггом существовало взаимное уважение и личная симпатия.

– Мотель «Стейлонгер», – сказал Трэгг, глядя на Мейсона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги