Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

- Разве ты не знаешь? - тихо ответила она. - Мои родители погибли в автомобильной катастрофе всего лишь через месяц после того, как я окончила школу.

- О, я сожалею, - пробормотала Луиза. - Мы ничего не знали, Лора.

- Отец всегда был таким невнимательным за рулем. Наверное, в аварии был виноват он. Я... я не могу говорить с вами сейчас. Мистер Рини смотрит в нашу сторону. Что будете заказывать?

- Третий пункт и горячий шоколад, - машинально ответила Луиза, а Пенни добавила: - И мне, пожалуйста, то же самое.

Лора кивнула и быстро прошла на кухню через вращающуюся дверь.

- Неудивительно, что она так сильно изменилась, - сказала Луиза, взглянув на Пенни через стол. Новость относительно родителей Лоры потрясла их обеих.

- Если авария случилась по вине ее отца, думаю, ей не выплатили ни цента страховки, - заметила Пенни. - Бедная Лора!

- Я слышала, здесь очень трудно работать. Не думаю, чтобы у Лоры хватило сил быть официанткой.

- Да, она слишком хрупкая, - нахмурилась Пенни и принялась изучать рисунок на столе.

Лора вернулась из кухни, неся поднос с бутербродами и шоколад. Она обращалась с подносом очень неловко, и девушки увидели, что мистер Рини смотрит на нее неодобрительно. Как только девушка поставила поднос на ближайший столик, он подошел к ней и проговорил отрывистым голосом:

- Попробуйте двигаться побыстрее, мисс Блэйр. Нашим клиентам необходимо быстрое обслуживание.

- Хорошо, мистер Рини, - пролепетала Лора.

Она поставила чашку шоколада возле локтя Пенни, слишком близко к краю стола. Через мгновение, когда она подавала тарелку с бутербродами, она ее задела. Пенни увидела, как та соскользнула со стола, попыталась поймать, но тщетно.

Чашка дымящегося шоколада упала на пол, обрызгав обувь и униформу Лоры. Она не обожглась, но фарфоровая чашка разлетелась на множество осколков.

Мистер Рини снова подошел к охваченной ужасом девушке.

- Вы опять разбили чашку, - сказал он тихим, неприятным голосом. - Это была вторая за эту неделю.

- Я... Мне очень жаль, - заикаясь, произнесла Лора.

- Мне кажется, это я виновата, - сказала Пенни, решив взять вину на себя. - Это я, локтем, случайно задела чашку.

- Я видел, как именно все произошло, - ответил мистер Рини. - Мисс Блэйр, уберите осколки. Деньги получите у кассира.

- Вы увольняете меня? - ахнула девушка. - Но, мистер Рини...

- Вы уволены, - холодно подтвердил тот. - И не просите меня дать вам рекомендацию.

Лора развернулась и медленно пошла на кухню. Когда она, через минуту, вернулась с тряпкой, чтобы вытереть пролитый шоколад, ее лицо было очень бледным.

- Не беспокойся, Лора, - постаралась ободрить ее Луиза. - Ты найдешь лучшую работу. Не то, что у этого старого рабовладельца!

Девушка не ответила. Низко склонив голову, она вытирала пол.

- Лора, - спросила Пенни, - сколько времени тебе понадобится, чтобы переодеться?

- Минут пять.

- Тогда переодевайся, мы будем ждать тебя снаружи. Мы с Луизой хотим с тобой поговорить.

Лора кивнула и вернулась на кухню. Появился мистер Рини, с новой чашкой шоколада для Пенни.

- Я сожалею о случившемся, - извинился он мурлыкающим голосом. - Теперь все в порядке?

- Нет, мистер Рини, - прямо ответила Пенни. - Мне не нравится ваш шоколад. На самом деле, мне ничего здесь не нравится.

Произнеся эту дерзость, она бросила на стол пятьдесят центов, встала и вышла из кафе. Луиза поспешно последовала за ней, но, когда они оказались снаружи, упрекнула подругу.

- По крайней мере, мы могли бы съесть бутерброды, если уж заплатили за них.

- Я скорее умру с голоду, чем съем что-нибудь в этом месте, Лу. После того, что я видела, ноги моей больше здесь не будет.

Девушки вернулись к машине и стали ждать Лору. Вскоре она вышла из кафе, одетая в пальто и шляпу, держа под мышкой бумажный пакет. Луиза освободила ей место на переднем сиденье.

- Спасибо, что подождали меня, - произнесла Лора тихим голосом.

- Можем мы отвезти тебя домой? - спросила Пенни, заводя машину.

Лора сказала, что она живет в квартире на Банкрофт стрит, и Пенни развернулась в указанном направлении. Пока они двигались в плотном потоке машин, никто не произнес ни слова. Наконец, молчание нарушила Луиза.

- У тебя есть какие-нибудь идеи, чем заниматься дальше, Лора?

- Постараюсь найти другую работу. А если не удастся - буду голодать.

- Надеюсь, до этого не дойдет, - сказала Пенни.

- Мне удалось скопить около двадцати долларов. Если станет совсем плохо, я могла бы поехать в Чикаго, к кузине, если она пустит меня к себе. Но у нее четверо детей, так что Эллен вряд ли сможет мне чем-нибудь помочь.

- Может быть, папа возьмет тебя на работу в газету? - задумчиво сказала Пенни. - Ты умеешь печатать на пишущей машинке?

Лора покачала головой.

- Спасибо, Пенни, но мы обе знаем, что я не гожусь для работы в газете.

- Может быть, ты смогла бы устроиться к кому-нибудь компаньонкой, - предположила Луиза. - Ты ведь изучала французский и музыку.

- Мне бы хотелось найти такую работу, - улыбнулась Лаура. - К сожалению, ее нет. Но я знаю место, где могла бы устроиться домработницей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже