Читаем Дело о сбежавшем трупе полностью

– Ну нет, – покачал головой Мейсон, – мы договорились: меня не должны связывать условности. Между нами, коллега, возможно, это и нормально, но все может быть иначе между мною и каким-нибудь хладнокровным, расчетливым, безжалостным законником, который будет представлять интересы другого претендента на состояние.

– Какой еще другой наследник?

– Ну, – пожал плечами Мейсон, – пока я еще особенно не разбирался в данном вопросе, но возьмем, к примеру, Сару Энзел. Сестра Сары Энзел была замужем за родным братом Уильяма Делано. Давайте предположим, просто теоретически, что состояние Делано не может перейти к Мирне Дейвенпорт.

– Почему?

– По разным юридическим причинам, таким, как, например, – разумеется, это всего лишь гипотетическое предположение, – что Мирна Дейвенпорт убила Уильяма Делано.

– Она не могла этого сделать, – заявил Холдер. – Ее обвиняют в убийстве Гортензии Пакстон. А Делано не был убит, он умер естественной смертью.

– В таком случае я могу сослаться на ваши слова: мою клиентку не обвинят в убийстве Уильяма Делано? И еще одно уточнение: Уильям Делано не был убит?

– Не мое дело уверять вас в чем бы то ни было.

– То-то и оно, мы вернулись к тому, с чего начали. Я оказался в весьма необычном положении. Мне очень хочется сотрудничать с вами, но…

– К чему вы клоните? Что Сара Энзел может быть наследницей состояния?

– Давайте рассуждать. Допустим, Мирна Дейвенпорт не в состоянии, вернее сказать, не имеет права наследовать состояние после Делано по завещанию, которое он оставил, потому что ее подозревают и обвиняют в его смерти. В таком случае миссис Энзел останется единственной его наследницей, хотя и не прямой. Так ведь? Откровенно говоря, я не заглядывал в справочник по праву наследования.

– Так же, как и я, – признался Холдер.

– Может быть, нам стоит в него заглянуть сейчас?

– Нет, нет! – замахал руками Холдер. – Я и без того запутался во всех этих хитросплетениях. Я задаю ясные, понятные вопросы и хочу получить на них такие же простые и ясные ответы.

– Был бы рад, чтобы в таком ключе и протекала наша беседа, – сказал со вздохом Мейсон, – но вы превратили ее в формальный допрос, страшно усложнив ситуацию.

– Я стараюсь превратить ее в неформальную.

– Но вы сразу предупредили о формальном допросе.

– Все зависит от того, что вы называете формальным допросом.

– Чтение вопросов с заранее подготовленного перечня.

– Что ж тут особенного, я просто постарался скоординировать мысли.

Мейсон с упреком посмотрел на окружного прокурора:

– И это было единственной причиной для подготовки списка, коллега? Единственной?

Холдер смутился под прямым взглядом адвоката:

– Конечно, я совещался с другими официальными лицами, подсказавшими специфические вопросы, ответы на которые они хотели услышать.

– И, согласившись с необходимостью задать эти вопросы, вы их записали?

– Отчасти.

– Пожалуйста! – рассмеялся Мейсон. – Тот вопрос, который вы мне только что задали, мог быть предложен окружным прокурором лос-анджелесского округа исключительно для того, чтобы выработать теорию дела, которым он сейчас занимается. И он сумеет истолковать мои ответы в наиболее подходящей для него интерпретации.

– Но вашу клиентку никто не обвиняет в убийстве Уильяма Делано, ее дяди! Ее подозревают в убийстве Гортензии Пакстон!

– И приписываемое убийство позволило ей получить большую часть состояния Уильяма Делано?

– Именно так я понимаю ситуацию.

– А тело Уильяма Делано не было эксгумировано?

– Нет.

– Почему?

– Потому что он умер естественной смертью.

– Откуда вы знаете?

– Человек умирал. Его болезнь продолжалась многие месяцы.

– Умирающий человек имеет иммунитет против яда?

– Вы пытаетесь нас убедить в том, что ваша клиентка отравила и Уильяма Делано?

– Боже упаси, конечно нет! – воскликнул Мейсон. – Я знаю, она этого не делала.

– Откуда вы знаете?

– Я убежден, она вообще никого не отравляла.

– Она отравила Гортензию Пакстон! – повысил голос Холдер. – И она, возможно, отравила также и Эдварда Дейвенпорта.

– Ох, ох, коллега, остановитесь! Разве можно делать такие категорические обвинения?

– Я располагаю информацией, мистер Мейсон, которая подтверждает мои обвинения.

– Информацией, которой нет у меня?

– Вот именно.

– Это, разумеется, снова усложняет ситуацию.

Холдер выкрикнул с возмущением:

– Я задаю вам простые вопросы, а вы ходите вокруг да около!

– Вы ошибаетесь, коллега. Поставьте себя на минуточку на мое место. Стали бы вы отвечать на вопросы, касающиеся права на собственность?

– Я не могу поставить себя на ваше место. Не могу ничего вам советовать. У меня имеются собственные проблемы, о которых я должен беспокоиться.

– Совершенно верно, – охотно согласился Мейсон. – Поэтому, поскольку я не могу положиться или надеяться на ваши советы, поскольку вы боитесь принять на себя ответственность…

– Кто боится? – вскинул голову Холдер.

– Вы, разумеется.

– Я ничего не боюсь! – Лицо у Холдера побагровело. – И я не уверен, что мне нравится ваше поведение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы