Читаем Дело о сонном моските полностью

– Понимаю ваше состояние, мистер Симс. Лично вы ни при каких обстоятельствах не способны совершить предосудительные поступки. Но в некоторые моменты жизни вы не властны над собой, когда вами владеет второе «я», и вы вынуждены отвечать за действия, совершенные без вашего ведома и против вашей воли.

– Верно, – с готовностью согласился Симс, потом, подумав немного, добавил с жаром: – Как верно!

Он наградил адвоката теплым дружеским взглядом, полным благодарности.

– Итак, – подытожил Моффгат, – в тот день вы и понятия не имели, что ваше проказливое второе «я» заставит вас обмануть мистера Брэдиссона, верно?

– Вы совершенно правы. Мистер Брэдиссон – мой друг. У меня и в мыслях не было навредить ему. Я и волосу не дал бы упасть с его головы.

Брэдиссон провел ладонью по своей практически лысой макушке, и в его глазах заплясали озорные огоньки.

– В тот день лично вы не намеревались, даже неумышленно, продавать какой-либо прииск Джеймсу Брэдиссону. Верно? – вкрадчиво спросил Моффгат.

– Именно так.

– А незадолго до разговора с мистером Брэдиссоном вы оказались во власти Боба?

– Вы имеете в виду тот день?

– Тот день или день-два до него, – небрежно бросил Моффгат.

– Нет. Боб оставил меня в покое на какое-то время. Это должно было меня насторожить. Ведь Боб никогда не уходил надолго. Он начинает испытывать жажду, и я оказываюсь в его власти.

– Понимаю. Но Боб определенно не был, как вы говорите, за рулем за три-четыре дня до вашего разговора с Брэдиссоном?

– Именно так.

– Тогда, – вкрадчивость в голосе Моффгата сменилась откровенной насмешкой, – чем вы объясните тот факт, что явились на встречу с мистером Брэдиссоном с карманами, полными образцов пород, которые вы украли из нижнего ящика бюро Бэннинга Кларка?

Выражение лица Симса резко изменилось. От самодовольства не осталось и следа, когда Пит понял всю важность высказанного вопроса. Он заерзал на стуле.

– Отвечайте на вопрос, – подстегнул испуганного свидетеля Моффгат.

– Ну… погодите… Вы не можете утверждать, что именно те образцы лежали в бюро Кларка.

Моффгат с торжествующим видом придвинул к себе чемоданчик, достал из него образец породы и сунул его под нос свидетелю:

– Видите этот образец?

– Да, – ответил Симс, не прикасаясь к камню.

– Видите, что он помечен крестом, высеченным на поверхности? Не этот ли образец вы показали Джеймсу Брэдиссону и не является ли данный образец абсолютно идентичным другим образцам, добытым на одном из приисков Бэннинга Кларка, а именно на прииске «Скай-Хай»?

Симс снова заерзал на стуле.

– Я не давал ему этот образец, – вдруг выпалил он.

– Вы заявляете, что не давали ему именно этот образец с высеченным крестом, который я вам сейчас показываю?

– Нет, не давал, – уверенно заявил Симс. – Его слово против моего. Я не давал ему этот образец.

– Ни во время разговора, ни во время переговоров, повлекших за собой подписание контракта с Джеймсом Брэдиссоном, вы не передавали ему этот образец и не заявляли, что именно этот образец вы нашли на прииске «Метеор», что именно этот образец свидетельствует о новом месторождении, обнаруженном вами на этом участке?

– Нет, сэр, не передавал и не заявлял, – сказал Симс уверенным и решительным голосом.

– Вы уверены в этом?

– Абсолютно.

– Как вы можете быть абсолютно уверены в себе, – Моффгат торжествующе улыбнулся, – если ничего не помните о самом разговоре. В то время, как вы сами упоминали, за рулем находился Боб – ваше второе «я».

Свидетель провел левой ладонью по волосам, почесал висок.

– В данный момент я помню все совершенно отчетливо. Возможно, я и не находился во власти Боба. Возможно, я выпил лишнего и все забыл.

– Вы пили спиртное при обсуждении сделки с мистером Брэдиссоном?

– Да, пил.

– И все помните отчетливо?

– Верно.

– В таком случае как вы можете утверждать, что не передавали этот образец, помимо других, мистеру Брэдиссону и не уверяли его в том, что эти образцы были обнаружены вами на прииске, принадлежащем вашей жене, а именно на прииске «Метеор»?

– Сейчас я многое начинаю припоминать, – ответил Симс, неловко поежившись.

– Утверждаете ли вы, что вашей памяти можно доверять безоговорочно?

– Да, утверждаю.

– Таким образом, второе «я», называемое Бобом, в тот момент не властвовало над вами. Боб даже не появлялся?

– Думаю, нет. По крайней мере, сейчас мне именно так кажется.

Моффгат захлопнул папку с документами, сунул ее в портфель и подчеркнуто аккуратно застегнул «молнию».

– Вот и все! – торжественно объявил он.

Потом Моффгат повернулся к Мейсону:

– Итак, мистер Мейсон, в сложившихся обстоятельствах вы вряд ли станете продолжать борьбу, не так ли?

– Не знаю, – мрачно ответил Мейсон. – Я должен все обдумать.

– Гм! Здесь не о чем думать. Дело можно считать закрытым.

– Не забывайте, – произнес Мейсон, заметив, что Моффгат уже собирается уходить, – нам предстоит снять показания еще с одного свидетеля, а именно с Джеймса Брэдиссона.

– Помилуйте, мистер Мейсон. Неужели вам нужны эти показания после того, что произошло?

– Почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы