Читаем Дело о железном змее (ЛП) полностью

Волшебная сила пылала в ней. Он боролся, но она была Главной, ее воля заставила его встать на колени. Когда он подчинился, сев на колени и прижав ладони к бедрам, склонив голову, с напряжением во всех мышцах, она тихо выдохнула между зубов.

— Я Прима, — слова стали потоком, обжигающим горло. — Я не слабая чародейка, чтобы мне указывать. Я позволяю тебе многое. Микал, но не потерплю непослушания. Ты будешь охранять ментата.

«Угрозы, что ты меня задушишь, мало, чтобы я терпела приказ от Щита. Мало».

Он перестал бороться. Он обмяк в клетке ее воли.

— Да, — прошептал он.

— Да…?

— Да, моя Прима.

Удивительно, что он не ненавидел ее. Конечно, он мог. Но, пока он хотел выживать, они были союзниками. Ненависть мало значила в таком союзе.

«Или я так себе говорю. Пока он не найдет сделку выгоднее. А потом? Кто знает».

— Хорошо, — она развернулась, шурша юбками, и пошла к двери. Ее воля ослабла, но Микал не двигался.

— Эмма, — теперь мягко.

Она не замерла.

— Будь осторожна, — чуть громче, чем нужно, и яркий воздух зала задрожал, пыль тихо кружилась. — Я не могу потерять тебя.

Презрение к себе ударило по ее груди, Чувство было знакомым.

— Я не собираюсь теряться, Микал. Благодарю.

«Не стоило так делать. Прости», — слова дрожали на языке, но она проглотила их и оставила его в залитом солнцем зале.

<p>Глава восьмая</p><p>Вы сделаете, сэр</p>

Дом волшебницы был странным. Адрес был хорошим — Мэйефейр была очень уважаемой частью Лондиния, и мисс Бэннон жила с удобствами. Редко бывали волшебники с плохой деловой хваткой, но они презирали такие дела. Торговля несла свой стыд, порой это было хуже клейма магии.

Дом казался больше, чем снаружи, и ему не нравилось это отступление от логики. Ему было не по себе, пока он не сунул это в ментальный ящик сложный проблем, которые стоило позже рассмотреть, если до этого дойдут руки.

Комнату ему показал бледный Финч — высокий, худой и со следами недоедания в детстве вокруг челюсти, с кривыми ногами и в черном, с любовно отполированным ошейником. Комната была просторной, темной и тяжелой, замах гари говорил, что к его комнате недавно применяли очищающие амулеты. Темная обшивка, кожа и темно-красная обивка мебели, но кровать была заправлена чистыми простынями. Огонь весело трещал в камине, и Клэр был рад видеть, что за время его тренировки принесли газеты, что теперь лежали аккуратной стопкой на большом столе. Многие документы тоже доставили, включая полный набор «Британской энциклопедии» в пятьдесят восемь томов, что стояли на полке вместе с двумя словарями и лучшими работами химика.

Мисс Бэннон отдавала приказы. Это займет его на какое-то время.

Слуги были гордыми, не делали ничего лишнего. У каждого был ошейник с договором, и они были странными. Финч, например, говорил с хрипотцой, но Клэр со своим хорошим слухом уловил следы юности, проведенной с произношением растянутых слов, как в Уайтчепле, и сленгом. Мужчина был худым, но некоторые его движения привели Клэра к выводу, что Финч знал не изящный танец боя с ножом во тьме переулка.

А еще две горничные — одна с длинными каштановыми кудрями, стянутыми сзади, угловатая и в черном платье, а другая низкая, пухлая и с ирландской внешностью, она прибыла навести порядок в его комнате через пару мгновений после того, как он зазвонил в колокольчик, проснувшись. И главная служанка дома — круглая веселая француженка с ужасным акцентом Пикардии, провела его в комнату для завтрака, цокая из-за его вида.

Горничные вздрагивали порой, домоправительница поправляла все, чего касались ее пальцы. Но они не казались испуганными, чуткий нос Клэра не уловил ни нотки свежего страха. Еда, конечно, была превосходной, хотя мисс Бэннон появилась только к середине утра в зале.

И как появилась.

Микал все еще был растерян. Клэр устроился в кресле у камина, разжег трубку, задумчиво дымил ею. Он был готов направить все внимание на проблему Щита, но в дверь постучали.

И он разозлился на миг, потому что его отвлекли.

— Войдите!

Дверь открылась, и появился Щит, его желтые глаза пылали, его тело было напряжено.

— Не хочу беспокоить… — начал он, но Клэр просиял и поманил его проходить.

— Заходите! Вы можете побыть здесь. Мисс Бэннон ушла?

— Я проводил ее до двери, — мужчина сжал челюсти, и Клэр догадался, что такой поворот событий ему не по душе. Насколько он помнил, волшебники, особенно сильные Главные, не ступали наружу без Щита, а то и трех.

Конечно, Клэр знал о магии чуть больше обычного человека. Не было смысла долго думать о нелогичных трюках, которые могли творить такие люди. С другой стороны, изучение таких вещей дало бы ему шанс догадаться, какой у мисс Бэннон характер.

«Проверим».

— Вы ведь можете поведать мне ее истинную причину оставить нас тут, — он затянулся дымом, распробовал его и почти улыбнулся от ощущения. Ментаты все ощущали иначе, логика была радостью, к которой они тянулись, а от глупости и странности они прятались, как от боли. Эмоции подавлялись, их анализировали и оставляли на полке дедукции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэннон и Клэр

Дело о красной чуме (ЛП)
Дело о красной чуме (ЛП)

Служба Британии не для слабых сердцем или совестливых…Эмма Бэннон, волшебница на службе королевы, получила задание: найти доктора, создавшего новое сильное оружие. Ее друг, ментат Арчибальд Клэр, только рад ей помочь. Это отвлечет его от преследования его врага, а еще Клэр уже не так молод, как был. Гостеприимство мисс Бэннон и ее обществ — то, что ему надо.К сожалению, враг — фанатик, его открытие так же опасно для Британии, как и для врагов королевы. И теперь один человек угрожает Лондиниуму, а Клэр спешит, чтобы найти лекарство. У мисс Бэннон, конечно, хватает своих проблем, супруг королевы болен, и Ее величество не рада службе Бэннон. Еще и экипаж не найти, когда он так нужен…Игра началась. Красная чума близко.

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дело о жнеце (ЛП)
Дело о жнеце (ЛП)

Магия. Измена. Безумие. И, конечно, убийство… Арчибальд Клэр, ментат на службе Британнии, занят своим делом — преступлениями и порядком, но случай оставляет его на попечение Эммы Бэннон, волшебницы, которая когда-то служила… а теперь просто остается дома, в относительной тишине. Клэру нужно время, чтобы восстановиться, а еще спокойствие, чтобы вернулась Логика. Иначе он не в лучшей форме. Без этого он даже не ментат. К сожалению, отдыха и спокойствия не будет. Убийца скрывается в Лондинии, нападает на женщин определенной репутации. Пара погибших холодным осенним утром не удивила бы никого… но убийства дошли и до высших кругов, они грозят развалить империю, превратить ее в дымящиеся руины. Эмме Бэннон придется служить, а Арчибальд Клэр собирается помочь ей. Тайны меж двух друзей могут дать амбициозной волшебнице шанс свергнуть Корону. И все еще сложно найти карету, когда она так нужна… Британнии угрожают. Лондиний в ужасе. Магия породила жуткого монстра. Игра началась…

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги