Читаем Дело о жнеце (ЛП) полностью

— А лучше было позволить тебе запереться в мастерской и пытаться взорвать мой дом? — она звучала раздраженно? Это был хороший знак. — Да, мистер Клэр. Это звучит так хорошо. Уйдите из моей комнаты, сэр, у меня нет времени на споры с вами.

— Вашему дому не нужны взрывы, чтобы рухнуть, мисс Бэннон. Потому я здесь.

— Вред временный. Уходите. Нет… — это точно было обращено к Микалу, движение мелькнуло в темноте у кровати. Металл сверкнул, кожа Клэра похолодела. — Микал. Нет.

— Воришка, — сказал тихо Щит. — Подойдешь — потеряешь конечность.

— И придется заботиться обо мне, оруженосец, — ответил бодрый голос рядом с Клэром, он подавил дрожь. Любопытно.

— Заботиться? — спросил он. — Вы решили заменить Людовико, мисс Бэннон?

— Нет, — резкий ответ, серебряный свет засиял в нишах у двери. На столике у кровати шуршал шар малахита рядом со стопкой романов — в постели она читала распутные истории — кружился, и дом снова задрожал. — Я думала обеспечить вам безопасность, сэр. Мне пришлось принять это решение. А теперь оставьте меня, мне нужно одеться.

Она резко вдохнула, и Клэр увидел, как мисс Бэннон надевает красное платье поверх ночной рубашки, кружево и сатин задевают простой белый хлопок. Ее ножки были босыми, как у него и Микала, а волосы ниспадали рекой на спину. С кудрями и румянцем на щеках она выглядела как ребенок, что не ложился спать в ночь праздника.

— Микал, позови Северину сюда и скажи Хартхеллу готовить карету. Мы отправимся в Уайтчепл, — она прошла к столику, решительно миновав Щита.

— Уайтчепл? — необычно. Способности Клэра резко повернули в неприятном направлении. — Произошло еще одно убийство.

«И вы ощутили это волшебством. Очень необычно».

Она оглянулась, и он отошел, чуть не сбил безымянного юношу, который с интересом наблюдал за сценой.

— Да. Произошло. Я должна ехать туда.

— Филип Пико, — юноша протянул руку, пожал и сел в карете на обивку, где Людовико не сел бы.

Клэр подавил возражение. Это было нелогично, ему нужно было где-то сидеть и…

— Нет, — сказала мисс Бэннон. Сегодня траур был из шерсти, ее волосы уже были на месте. Не было ни следа растрепанного только проснувшегося ребенка, лишь немного опухли глаза. — Арчибальд, нет времени…

— Вы — и она — попросили моей помощи в этом деле, — ему нравился ее дискомфорт, — и я собираюсь помочь. А этот юноша не заменит нашего дорого Валентинелли, но все же пригодится.

Дверца хлопнула, Хартхелл щелкнул хлыстом, и карета поехала.

Мисс Бэннон закрыла глаза, кулон на горле вспыхнул. Вид был знакомым, и он знал, что странный ведьмин огонь теперь появился перед сияющими механическими лошадьми, и свет указывал кучеру, куда ехать — а остальные в Лондинии знали, что волшебник спешил.

С такой нелогичностью ему приходилось жить после знакомства с этой самой логичной из волшебниц. Он порой думал, что всем колдунам стоило быть практичными, как она. Может, тогда ментатам было бы с ними проще?

Он взглянул на нее, карету трясло. Эмма была бледной, вуаль была в стороне, пальцы в перчатках были слишком напряженными.

Она встретила его взгляд. Как он не заметил ее манеру как у мужчины, идущего на дуэль? Многое в мисс Бэннон становилось понятным, только если перестать думать о ней, как об обычной женщине.

Но ее внимание, грация и организация всего для людей вокруг нее, ее коллекция слуг были не мужскими признаками.

Эмма молчала, смотрела на него со странным выражением. Словно ожидала беду с его стороны, и скоро.

Он постучал пальцами по колену. Было еще темно, желтый туман Лондиния окружал железные фонари с газом или зачарованным огнем, как было на улицах богаче. Копыта стучали, колеса кареты гремели. Город уже не спал, но логичный разум ментата отказывался представлять его как зверя, которого питала магия.

Но даже ментаты преодолевали преграды. Он чуть склонился вперед.

— Вы… в порядке, мисс Бэннон?

— Я весь день искала зацепки, эфирные и нет, к личности нашего убийцы, но ничего не вышло. Я не хотела смотреть место второго убийства после безрезультатного дня, так что легла спать, — она глубоко вдохнула. — А потом ощутила своим телом, как умерла женщина, сэр. Мне не по себе, — она так не выглядела. — Простите мои манеры, мистер Клэр, познакомьтесь с Филипом Пико, кузеном мистера Финча. Он будет вашим пажом, будет делать и мелкие поручения, что вы попросите. Филип отвечает за вас, мистер Арчибальд Клэр. Ведите себя прилично.

— Не переживайте, мэм, — юноша сверкнул улыбкой и вытянул ноги в тесноте кареты.

Клэр подавил желание ткнуть его в ребра. Но такому Чувству нельзя потакать. Он твердо сказал себе так не делать.

— Вы не в таверне, сэр.

— Нет, тогда тут была бы выпивка, — он улыбнулся и обратил внимание на ногти, это ударило по Клэру.

В голове возник необычный вывод. Клэр проверил его, но ему не понравилось. Дитя разврата? На службе мисс Бэннон?

— У вас любопытный вкус в подборе слуг

— Мне это говорили, — она склонила голову, слушая волшебный шум. — А теперь будьте тише. Я занята.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэннон и Клэр

Дело о красной чуме (ЛП)
Дело о красной чуме (ЛП)

Служба Британии не для слабых сердцем или совестливых…Эмма Бэннон, волшебница на службе королевы, получила задание: найти доктора, создавшего новое сильное оружие. Ее друг, ментат Арчибальд Клэр, только рад ей помочь. Это отвлечет его от преследования его врага, а еще Клэр уже не так молод, как был. Гостеприимство мисс Бэннон и ее обществ — то, что ему надо.К сожалению, враг — фанатик, его открытие так же опасно для Британии, как и для врагов королевы. И теперь один человек угрожает Лондиниуму, а Клэр спешит, чтобы найти лекарство. У мисс Бэннон, конечно, хватает своих проблем, супруг королевы болен, и Ее величество не рада службе Бэннон. Еще и экипаж не найти, когда он так нужен…Игра началась. Красная чума близко.

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дело о жнеце (ЛП)
Дело о жнеце (ЛП)

Магия. Измена. Безумие. И, конечно, убийство… Арчибальд Клэр, ментат на службе Британнии, занят своим делом — преступлениями и порядком, но случай оставляет его на попечение Эммы Бэннон, волшебницы, которая когда-то служила… а теперь просто остается дома, в относительной тишине. Клэру нужно время, чтобы восстановиться, а еще спокойствие, чтобы вернулась Логика. Иначе он не в лучшей форме. Без этого он даже не ментат. К сожалению, отдыха и спокойствия не будет. Убийца скрывается в Лондинии, нападает на женщин определенной репутации. Пара погибших холодным осенним утром не удивила бы никого… но убийства дошли и до высших кругов, они грозят развалить империю, превратить ее в дымящиеся руины. Эмме Бэннон придется служить, а Арчибальд Клэр собирается помочь ей. Тайны меж двух друзей могут дать амбициозной волшебнице шанс свергнуть Корону. И все еще сложно найти карету, когда она так нужна… Британнии угрожают. Лондиний в ужасе. Магия породила жуткого монстра. Игра началась…

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги