— Зато у нас осталось достаточно еды, — проговорил Эдам и осмотрелся по сторонам, но ничего не увидел, потому что свет костра выхватывал из темноты только небольшой каменистый круг, в котором они сидели. — Я думаю, куда ушёл господин Аргент. Он был так расстроен.
— Не волнуйся за него, — проворчал Марк. — Он в состоянии сам позаботиться о себе.
— Я так и не понял, — нерешительно проговорил Эдам, — почему тело принца Себастьяна вдруг загорелось, когда гроб открыли?
— Там не было никакого тела, — возразил Марк. — Вся эта гробница — большая ловушка для тех, кто жаждет заполучить сокровища и секрет философского камня. Единственное, что там настоящее — это золото из алкорского обоза. А всё остальное — приманки и ловушки. Я думаю, что во время осады принц действительно построил лабиринт, подобный тому, что выстроил возле охотничьего домика его брат Анри, и в глубине его спрятал сокровища. Кстати, наверно тогда же было сделано и то деревянное надгробие, что мы видели в нижней камере. Принц был слаб здоровьем. Военный поход и эта осада, возможно, лишь ухудшили его состояние. Он сказал, что вместе с золотым грузом они захватили алкорского скульптора, и в замке тот делал его портрет. Судя по всему, принц слёг и именно так позировал, полагая, что может умереть. Он заказал скульптору не портрет, а своё надгробие, а алкорские мастера даже из мрамора могут сделать такую статую, что будет казаться, что она дышит. Но именно раскрашенное дерево позволяет им достичь настоящих вершин совершенства. Однако надгробие не понадобилось, как и лабиринт, в глубине которого он спрятал сокровища. А вернувшись туда позже, он решил превратить своё творение в смертельную западню для алчных врагов и занялся обустройством ловушек. И надгробное изображение ему пригодилось, из него он сделал последнюю жестокую шутку для тех, кто умудрился бы добраться до нижней камеры. Думаю, что он, уложив статую в гроб, смазал её каким-то составом, создавать которые он большой мастер. То ли от света, то ли от притока воздуха эта смесь воспламенилась и подожгла дерево и свиток.
— Думаете, там был рецепт философского камня?
— Скорее, какое-нибудь издевательское послание незадачливому кладоискателю.
— Никто, кроме него или тебя не смог бы пройти по этому лабиринту, — высказал свою мысль Джин Хо. — Он, потому что знал его секреты, а ты достаточно образован, к тому же имел доступ к знаниям, хранящимся в королевском дворце.
— Если б не ты, я бы не смог открыть те ворота.
— Ты о статуях? Это программа пятого класса классической гимназии.
— У нас этому не учат.
— Ладно, мы были вместе и у нас получилось. Нужно будет рассказать об этом лабиринте моей внучке, пусть поучаствует в конкурсе на создание квестов. Ей это понравится.
— Мне до сих пор не верится, что мы попали в такую скверную историю и выбрались из неё, — пробормотал Эдам, поёжившись. — Я чуть не умер.
— Как ты себя чувствуешь? — обернулся к нему Марк.
— Мне хочется спать.
— Ложитесь, — проговорил лис. — Я покараулю, мне это даже доставит удовольствие, особенно если рядом будет мешок с едой. Всё равно до утра пускаться в путь опасно.
— А этот не сбежит? — юноша неприязненно посмотрел на графа.
— Нет, он слишком труслив. А если попытается, я догоню его и съем.
— Это не шутка, — кивнул Марк, обернувшись к де Бланзаку, и тот беспокойно завозился и снова затих.
Марк проснулся, когда уже видел сквозь опущенные веки свет утреннего неба. Он чувствовал рядом что-то тёплое и, проснувшись, увидел жмущегося к нему во сне Джин Хо, который уткнул нос ему в плечо. Костёр давно погас. Чуть в стороне, завернувшись в плащ, спал Эдам, а ещё дальше сидел встрёпанный де Бланзак с распухшим лицом и что-то жевал, держа в руках мешок с запасами еды.
Толкнув лиса локтем, Марк приподнялся и окликнул Эдама. Тот проснулся и, взглянув на его по-мальчишески румяное лицо, Марк невольно улыбнулся. Происшествия этой ужасной ночи теперь казались кошмарным сном, и ему не хотелось проверять, на месте ли Волчий замок, или он ему приснился, и на самом деле они никогда не были в его опасных подземельях.
Перекусив остатками еды из мешков, они отправились в обратный путь, и преодолели его без происшествий. На сей раз он уже не слишком беспокоился о графе де Бланзаке и не слушал его непрерывное нытьё о больных ногах и свежих ранах. Они лишь раз остановились на привал, чтоб немного отдохнуть и пообедать, а потом снова тронулись в путь и, наконец, добрались до того подлеска, где спокойно пощипывали травку их стреноженные кони. Как он и ожидал, коня Аргента там не было, а это значило, что он вовсе не бродил в тоске по горам, а отправился прямиком в Лурдес, возможно, для того, чтоб сразу же уехать оттуда в Сен-Марко. В любом случае, он не ожидал встретиться с ним в ближайшее время.