Читаем Дело об испуганной машинистке полностью

– Мой киоск стоит в самом центре, это отличное место для наблюдения. Если вам будут необходимы какие-нибудь сведения, то прошу мне сообщить. Мне будет очень приятно, если моя помощь на что-то пригодится. Может быть, вначале дело пойдет не очень легко, потому что я недавно здесь работаю, ну и... все же вскоре я научусь узнавать людей и просто хочу чтобы вы помнили, что если я могу что-то сделать для вас, то достаточно одного слова.

– Спасибо, – тепло сказал Мейсон.

– Вы хотите, чтобы я поговорила еще раз с Джефферсоном? Когда я продавала ему сигареты, он был очень вежлив и разговорчив. Я вовсе не поощряла его, но у меня было такое чувство... Что ж, вы знаете, как это бывает, господин адвокат.

– Вы думаете, что он одинок и что вы понравились ему? – спросил с улыбкой Мейсон.

– Этого я не сказала, – и хотя она произнесла эти слова равнодушным тоном, было видно, что комплимент доставил ей удовольствие.

– Но, наверное, его легко было бы ободрить?

– Вы хотите, чтобы я попробовала?

– А вы хотите?

– Если вам это нужно...

Мейсон протянул ей двадцатидолларовую ассигнацию.

– Постарайтесь узнать, где был администратор, когда Джефферсон и Ирвинг вернулись с ленча.

– Благодарю, господин адвокат. Мне немного неудобно брать эти деньги, потому что я знаю ответ на ваш вопрос.

– О, я слушаю.

– Эти двое пришли в то время, когда администратор и какая-то молодая женщина стояли рядом с лифтом. Один из них приблизился к администратору, как будто хотел о чем-то спросить, но когда увидел, что тот занят наблюдением за лифтом, отвернулся. Тогда я не придала этому никакого значения, но позже, когда мне показали обоих мужчин, я вспомнила об этой мелочи. Надеюсь, что эти сведения вас удовлетворили.

– Да, благодарю.

– Это я благодарю вас, господин адвокат. Мне действительно будет очень приятно, если я смогу быть чем-то вам полезной и вы не должны каждый раз дарить мне двадцатку...

– Спасибо, но я никогда ничего не беру даром.

– Это на вас похоже, – ответила она, лучисто улыбаясь.

Мейсон поднялся в лифте на свой этаж. Делла Стрит, в состоянии сдержанного возбуждения, ждала его в кабинете.

– Что там у тебя? – заинтересовался Мейсон.

– Большой кусок наполовину засохшей жевательной резинки.

– Где ты ее нашла?

– Она была прилеплена под столешницей стола, за которым работала Мэй Уоллис.

– Я хотел бы это увидеть.

Делла открыла коробочку, на дне которой лежал большой кусок жевательной резинки.

– Именно в таком виде я нашла ее под столешницей.

– И что ты сделала?

– Отрезала острой бритвой. Отчетливо видны отпечатки пальцев в тех местах, где она прижимала резинку к столу.

Мейсон посмотрел на Деллу немного насмешливо.

– Браво, моя дорогая. Из тебя бы получился просто отличный детектив. Так, значит, у нас есть несколько отпечатков пальцев.

– Вот именно.

– Мы ведь не станем показывать их полиции?

– Нет, наверное нет.

– Ну, если сотрудничество с полицией нас не слишком интересует, то нужно было уничтожить отпечатки пальцев во время, когда снималась жевательная резинка.

– Минуточку, шеф, ты еще не все видел! – воскликнула Делла. Громадный кусок резинки, не так ли? Эта девушка не могла держать во рту такой большой кусок.

– Думаешь, что она приклеивала ее частями?

– Думаю, что она приклеивала ее с какой-то целью. Мне это сразу пришло в голову, как только я увидела этот громадный кусок, – решительным тоном ответила Делла.

– Хм. А с какой целью?

Делла перевернула коробочку над столом Мейсона и резинка выпала на стол.

– Эта сторона, – показала она пальцем, – была приклеена к нижней поверхности стола.

Мейсон посмотрел на потрескавшуюся в нескольких местах резинку. Из маленьких отверстий что-то сверкало.

– Боже мой! Сколько там этого?

– Не знаю, – пожала плечами Делла. – Я не хотела к ним прикасаться. Эта резинка в таком состоянии, в котором я ее нашла. Но и так видны грани и углы двух крупных бриллиантов.

Адвокат внимательно присмотрелся к куску жевательной резинки.

– Это вещественное доказательство, Делла. Мы должны быть очень внимательны, чтобы с ним ничего не случилось.

Делла озабоченно кивнула головой.

– Думаешь, эта резинка достаточно твердая и не размягчится?

– Внутри она еще мягкая, но снаружи быстро твердеет.

Мейсон положил кусочек в металлическую коробочку и, наклоняя ее вперед и назад, чтобы осмотреть резинку не прикасаясь к ней, заметил:

– Эти два отпечатка исключительно хороши. Третий уже хуже, похоже на бок пальца. А эти два отличные.

Делла кивнула.

– Вероятнее всего, это ее большой и указательный. С какой стороны стола находилась резинка?

– С правой.

– В таком случае, это должны быть отпечатки большого и указательного пальцев правой руки.

– И что мы теперь будем делать? – забеспокоилась Делла. – Вызовем полицию?

Мейсон некоторое время колебался.

– Я хотел бы перед этим узнать что-нибудь больше обо всем этом деле. Ты нашла что-нибудь в туалете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения