Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

- Я воздержусь от комментариев интервью господина сержанта, - холодно ответил Мейсон. - Каждый говорит, что вздумается и в меру своих умственных способностей.

- Так вы согласны на мое предложение или нет? - взорвался Бергер. Если нет, то я ухожу и никто никогда не узнает, что мы беседовали. И встретимся в суде!

- Это угроза? - усмехнулся Мейсон. - Я не боюсь угроз, но я принимаю ваше предложение, Гамильтон. Я несколько удивлен, честно говоря, услышав его, и не готов сейчас построить убедительную версию. - Адвокат встал из-за стола и закурил сигарету. - Но я попробую. Вы не возражаете, если я буду говорить стоя? Мне надо привести в порядок мысли, если вы хотите, чтобы я вас убедил _п_о_л_н_о_с_т_ь_ю_ и _б_е_з_о_г_о_в_о_р_о_ч_н_о_.

- Да, - кивнул Бергер. - Именно этого я и хочу.

- Я могу быть уверенным, что кабинет не прослушиваете, а у вас в портфеле нет диктофона? - неожиданно спросил Мейсон.

- Да как вы смеете? - взорвался Бергер, но тут же взял себя в руки. Да, Мейсон, я даю вам свое слово, что наш разговор полностью конфиденциален. И сейчас _в_ы_ знаете, что стоит _м_о_е_ слово. Так же как _я_ знаю, что стоит _в_а_ш_е_.

- Хорошо. Вы читали о ночном покушении на мою секретаршу?

- Читал, - фыркнул Бергер. - Не хочу вас обидеть, Мейсон, но на меня ваши фокусы не производят ни малейшего впечатления. На присяжных - другое дело. На меня - нет. Вы пытаетесь доказать, что на ноже, воткнутом в тело Билла Никсона были такие же накладки, дискредитируя таким образом главную улику - отпечатки пальцев на ноже. Признайтесь, Мейсон, это инсценировка?

- Буду откровенен с вами, Гамильтон, то что произошло вчера действительно инсценировка, точное слово.

- Я же говорил! - вырвалось у окружного прокурора.

- Но, - продолжал Мейсон, - даю вам _с_в_о_е_ слово, что подобное произошло с точностью во всех деталях полторы недели назад.

- Что?!

- Да. Тогда я подумал, что кто-то мстит мне. После покушения мы с Деллой неделю жили в гостинице под круглосуточной охраной частных детективов, я не хотел рисковать ее жизнью. Кто-то явно пытался подставить м_е_н_я_. Впоследствии меня попытались подставить с деньгами, добытыми путем шантажа.

- Но ведь номера же не совпали! - воскликнул Бергер.

Мейсон хитро улыбнулся.

- Черт вас побери, Перри, всю жизнь вы ходите по острию ножа и ни разу не сорвались и не порезали пятки! Вы не боитесь, что мы как следуем все перетрясем и выйдем на эти деньги?

- Честно говоря, не боюсь. Но вы ведь дали мне слово, что разговор конфиденциален.

- Да, и я сдержу его. Но пока я не вижу связи.

- Я тоже с трудом ее увидел, - признался Мейсон. - Естественно было предположить, что кто-то мстит и мне, и Трэггу. Кто-то, кто был осужден с нашей помощью. В тот момент я бы не удивился, если бы вы или кто-то из ваших заместителей тоже оказались бы замешанными в какую-либо историю. Я даже попросил подготовить списки всех вышедших на свободу осужденных, которые могли точить зубы на меня и на Трэгга.

- Вы отработали эти списки? - с неожиданным интересом спросил Бергер.

- Не успел. Я...

В это мгновение открылась дверь и вошел официант за заказом.

- Я не хочу есть, - ответил Бергер, совершенно забыв о своей конспирации. - Если только бутерброд с беконом и кофе. И еще одну порцию бурбона.

- Я, пожалуй, тоже не хочу обедать, - решил Мейсон. - Принесите два бутерброда, большой кофейник и сливки. И две порции бурбона.

- Я жду продолжения, - сказал Бергер, когда официант вышел.

- Разумеется, вы читали рапорты о вчерашних событиях на Кроклин-авеню? Так вот, там впервые прозвучала фраза, заставившая меня крепко задуматься.

- И что за фраза?

- Трэгг не должен был принимать участия в игре, так получилось, пояснил Мейсон. - Когда лейтенант расшифровал себя, главарь, или, представлявшийся там главным, лучше сказать так, предложил Трэггу, что в прокуратуру явится с повинной человек и _у_б_е_д_и_т_е_л_ь_н_о_ покажет, что Билла Никсона убил он, а не Трэгг. А в обмен он попросил...

- Что?

- Что Трэгг замнет одно дело об убийстве.

- Какое именно? - со все возрастающим интересом спросил Бергер.

- Так называемый мистер Икс отказался назвать при всех, ему требовалось принципиальное согласие Трэгга.

- Лейтенант, разумеется, отказался?

- Разумеется.

- Черт побери, мог бы согласится, а потом...

- Дело касалось чести, господин окружной прокурор, - заметил Мейсон. - Но он пытался выяснить какое убийство, помешал приезд Холкомба.

- Что ж, продолжайте, - вздохнул Бергер.

Раздался вежливый стук в дверь - официант принес заказ. Он быстро расставил тарелки с бутербродами, налил кофе и вышел, закрыв за собой дверь.

- Я стал анализировать факты, - сказал Мейсон. - У меня есть информация, что в тот момент, когда мистер Реймс только _з_а_х_о_т_е_л обратиться ко мне для защиты своей дочери Анны Грайхон, к Делле заявился убийца, пытавшийся воткнуть в нее _м_о_й_ нож, с _м_о_и_м_и_ отпечатками пальцев. Не правда ли, похожий почерк, мистер Бергер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы