Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

Дрейк протянул руку и вынул сигарету из протянутого портсигара. Мистер Реймс тоже протянул руку и взял сигарету. Мейсон удивленно посмотрел на него, но, не подавая вида, щелкнул зажигалкой и все трое прикурили.

– Какое убийство закрыть? – вновь спросил лейтенант Трэгг у мистера Икса.

– Джентльмены, а вы уверены, что играете честно? – вдруг спросил седовласый старик. – Вы обманули насчет оружия… Вы обманули и что пришли втроем?

– Вы не спрашивали, сколько нас пришло, – улыбнулся Мейсон.

– Что с ними разговаривать?! – вдруг закричал Игрек. – Мертвые молчат и не расследуют убийств!

– Заткнись, – тихо сказал седовласый и мистеру Игреку вдруг словно кто-то невидимый с силой вогнал в рот кляп.

– Так какое убийство закрыть? – стоял на своем Трэгг.

– Это я вам сообщу завтра, – ответил мистер Икс, – когда с вас снимут обвинение, лейтенант. – И посмотрев на Трэгга, он усмехнулся и раздельно произнес: – Кон-фи-ден-ци-аль-но! Мистер Игрек, уберите оружие, вы нервируете наших гостей.

Игрек неохотно убрал револьвер.

– Сделайте тоже самое, господин лейтенант, – попросил Икс. – Даю вам слово чести, что вам ничего не угрожает. – Он снова посмотрел на свои часы. – Мы можем продолжить нашу игру. Правда, несколько снизим ставки…

В это мгновение распахнулась дверь и голос Холкомба произнес:

– Никому не двигаться! Полиция!

– Как же так? – непроизвольно вырвалось у мистера Реймса.

Мейсон вздохнул и затушил сигарету в пепельнице, стоявшей рядом с ним.

– Все арестованы, – сказал Холкомб.

В тусклом свете, льющемся в дверь с лестницы, можно было разглядеть, как появилось еще несколько силуэтов полицейских.

Неожиданно седовласый старик схватил длинный продолговатый ящик с фишками и что есть силы врезал по низко висящей над столом лампе. Осколки стекла брызнули в стороны. Помещение погрузилось в темноту.

– Уходим! – крикнул старик и тут же послышался звук отодвигаемых стульев.

– Мы еще доиграем нашу партию, – услышал Мейсон прощание мистера Икса.

– Стоять! – заревел взбешенный Холкомб. – Трэгг, на этот раз ты от меня не уйдешь! Да включите же свет! Черт всех раздери!

В непроглядной темноте если и можно было что разглядеть, то только растерянные фигуры полицейских в дверном проеме. Послышался треск рвущейся ткани, грохот упавшего стула, торопливые шаги в сторону, противоположную выходу, громкий звук удара и чей-то сдавленный крик. И почти сразу же несколько выстрелов.

– Что здесь происходит! – орал Холкомб. – Да включите кто-нибудь свет! Есть здесь выключатель или нет?

По огромному помещению заметался луч фонарика одного из полицейских. Хлопнула дверь и послышались разгневанные удары и проклятия.

– Включите свет! – совсем выходя из себя орал Холкомб.

Наконец, кто-то из полицейских обнаружил все-таки выключатель и помещение залил яркий свет. Комната оказалась еще более огромной, чем казалось при свете лампы над столом и совершенно пустой – никакой мебели, кроме трех сиротливых стульев у стены под окнами не было.

– Всем оставаться на своих местах! – тяжело дыша, словно он только что пробежал несколько миль, сказал Холкомб. Двумя руками он держал револьвер. – Любое движение расцениваю, как попытку бегства и стреляю без предупреждений.

Мейсон сидел за столом, когда зажегся свет он вынул из портсигара сигарету и прикурил, внимательно оглядывая обстановку и действующих лиц. Дрейк стоял возле стола и держался за скулу, его стул был опрокинут. Трэгг держался за ручку двери, в которую сбежали четверо игроков и седовласый старик. Холкомб и четверо полицейских смотрели только на него.

– Что, Трэгг, – усмехнулся Холкомб, – твои дружки сбежали, не взяв тебя с собой? Ты арестован. Садись на место.

Трэгг вздохнул, прошел обратно к столу и сел. В ярком освещении люстр зеленое сукно на столе уже не казалось изумрудно ярким.

Холкомб подошел и опустился на свободный стул, на котором пятью минутами раньше восседал мистер Игрек.

– Сдать оружие, – приказал сержант Холкомб Трэггу.

Тот без слов достал свой револьвер и положил на стол перед собой. Один из полицейских по кивку Холкомба забрал оружие.

– Как все это понимать? – спросил сержант.

– Я встречался с Мейсоном, – начал Трэгг.

– Знаю, – самодовольно перебил сержант, – мы следили за ним. Даже ты, лейтенант, не засек наблюдение!

– Мейсон, – не обращая внимания на слова сержанта, громко, чтобы слышали остальные полицейские, продолжал Трэгг, – уговорил меня сдаться полиции. После долгих размышлений я согласился поехать вместе с ним. Мейсон предполагал, что если оставит меня одного, то я передумаю и не сдамся. Я вынужден был поехать сюда. Через час я был бы в Управлении. Мистер Мейсон и мистер Дрейк полностью подтвердят мои слова.

– Конечно подтвердят, – осклабился в ухмылке Холкомб. – Иначе Мейсону самому грозит тюрьма за укрывательство преступника. Впрочем, это обвинение я с него и не снимаю. Что здесь происходило?

– Меня пригласили поиграть в покер, – объяснил Мейсон. – Я не мог отказать себе в удовольствии – так редко попадаются достойные противники…

– Кто это были? Имена, адреса? – потребовал Холкомб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы