Читаем Дело об удачливом проигравшем полностью

- Мистер Мейсон, я не могу! Если кто-то узнает о том, что я к вам обращалась, то мне конец. Поверьте мне, в это дело вовлечены большие деньги. Игроки сильны и безжалостны. Я только надеюсь, что не втянула вас в беду.

Мейсон внимательно посмотрел на ее обеспокоенное лицо.

- Есть ли какая-то причина, касающаяся вас, которая может остановить меня от заинтересованности на какой-либо стадии дела?

- Почему вы задали мне этот вопрос? - насторожилась Марилин Кейт.

- Возможно, со мной связался еще один потенциальный клиент.

- Это, случайно, не Миртл Хейли?

- Нет. Я, в любом случае, не мог бы представлять ее интересы, потому что меня нанимали вы.

Девушка обдумала ситуацию.

- И кто этот клиент? - наконец, спросила она.

- Я не имею права открывать вам его имя. Однако, если есть хоть какая-то причина, по которой мне не следует представлять кого-либо, связанного с этим делом каким-либо образом, пожалуйста, сообщите мне.

- Мне хотелось бы узнать правду, - призналась она. - Если вы возьметесь за это дело, вы ее раскопаете... Для меня неважно, кто вас нанимает. Что касается меня, вы свободны продолжать по нему работать, мистер Мейсон.

Она быстрым шагом пересекла кабинет и остановилась у двери.

- Спокойной ночи, - попрощалась Марилин Кейт.

Дверь за девушкой тихо закрылась.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

- Ну? - спросил адвокат.

- Она не привыкла лгать, - высказала свое мнение секретарша.

- Что ты имеешь в виду?

- Она не тратила деньги, отложенные на отпуск, только для того, чтобы послушать твое мнение о показаниях Миртл Анны Хейли.

- Тогда почему она ко мне обратилась?

- Я _д_у_м_а_ю_, что она влюблена. И я _з_н_а_ю_, что она напугана, ответила Делла Стрит.

6

Мейсон открыл ключом дверь в свой кабинет и повесил шляпу.

Делла Стрит, которая пришла раньше него, поинтересовалась:

- Ты читал утренние газеты?

Она показала на свежие издания, разложенные на столе у адвоката.

- Ты оказался прав. Присяжные не пришли к единому мнению в деле по обвинению Теда Балфура. Они разделились поровну - шесть человек за оправдание, шесть - за признание виновным.

- Так что произошло? - спросил адвокат.

- Очевидно, Хоуланд договорился с обвинителем. Суд распустил присяжных и велел представителям защиты и обвинения установить новую дату слушания дела. Тогда со своего места поднялся Хоуланд и заявил, что считает, что этот судебный процесс уже и так дорого обошелся государству, особенно если учитывать обсуждаемые вопросы. Он сказал, что готов передать дело на рассмотрение лично судьи Кадвелла, без участия присяжных, с тем количеством доказательств, которые были представлены. Обвинитель полностью согласился с этим. Судья Кадвелл сразу же объявил, что при сложившихся обстоятельствах он признает Теда Балфура виновным. Хоуланд попросил приговора с отсрочкой исполнения. Обвинитель сказал, что в виду того, что обвиняемый помог государству сберечь немалую сумму денег, он не против подобного решения, при условии, что обвиняемый заплатит штраф. Он хотел, чтобы вопрос был закрыт немедленно. Судья Кадвелл постановил, в соответствии с соглашением между сторонами обвинения и защиты, что обвиняемому выносится приговор с отсрочкой исполнения и на него налагается штраф в размере пятисот долларов.

- Интересно, - заметил Мейсон. - Быстро они разделались с Балфуром. От нашей вчерашней клиентки ничего не слышно, Делла?

- Нет, но сегодняшняя ждет в приемной.

- Ты имеешь в виду миссис Балфур?

- Да.

- Расскажи мне о твоих впечатлениях, Делла, - попросил Мейсон. Похоже, что она провела бессонную ночь?

Делла Стрит покачала головой.

- Свежа, как огурчик. Холеный вид. Одета со вкусом. Дорогие вещи, определенно не только что вынутые из чемодана. Специально подготовилась, чтобы произвести впечатление на мистера Перри Мейсона. Очевидно, она арендовала самолет в Тихуане, добралась до Эль-Пасо как раз вовремя, чтобы пересесть на самолет, направляющийся сюда, вернулась домой, немного вздремнула, а сегодня утром принялась за работу, чтобы появиться у нас в наилучшем виде.

- Симпатичная?

- Просто куколка.

- Сколько лет?

- Находится в смертельно опасном для мужчин возрасте между двадцатью семью и тридцатью двумя. Nочнее не могу определить.

- Черты лица?

- Большие, выразительные карие глаза, улыбка открывает ровные перламутровые зубы. Короче, обычная вторая жена миллионера, дорогая игрушка. И, тем не менее, мистер Гатри Балфур, долго ходил по магазинам перед тем, как выбрать этот подарок.

- Преданная жена? - улыбнулся Мейсон.

- Очень-очень преданная, - ответила Делла Стрит. - Но не мистеру Гатри Балфуру, а _м_и_с_с_и_с_ Гатри Балфур. Только сама себе.

- Приглашай ее, - попросил Мейсон. - Надо на нее посмотреть. Раз она вторая жена, значит, она не является родственницей Теду Балфуру.

- Правильно. Ты подумаешь, что я - язва, но я хочу тебе кое-что сказать, мистер Перри Мейсон.

- Что?

- Ты поддашься ее чарам. Это как раз тот тип женщины, что производит на тебя впечатление.

- Но не на тебя?

Одного взгляда Деллы Стрит было достаточно, чтобы никакого ответа не потребовалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы