Читаем Дело обеспокоенного опекуна полностью

— Конечно, они не проданы! Ведь отец Дезире рекомендовал Даттону продавать их только в крайнем случае.

— И это было указано в поручительстве?

— Точно не знаю, — ответил Фред с некоторым раздражением в голосе. — Но вам-то это должно быть известно, раз вы являетесь поверенным этого типа!

— Я еще не успел изучить все детали поручительства, и мне казалось, что вы больше в курсе, чем я. Во время вашего визита вы мне сказали, что от наследства практически ничего не осталось. Значит, Даттон продал большую часть ценных бумаг?

— Конечно, но не «Стир ридж ойл». Среди главных акционеров компании возникли разногласия, и один из них позвонил Дезире недели две назад и попросил вмешаться. Она направила его к Даттону. Курс акций стремительно повышается. Акции Дезире скоро будут стоить тысячи, сотни тысяч долларов!

— Но я не понимаю, почему это интересует вас, мистер Хедли?

— О! Это очень важно для меня! Теперь у Дезире будут средства для финансирования моего проекта! Это великолепно! Предприятие, доселе неслыханное в истории искусства! Дезире обеспечит финансовую сторону проекта, а я буду работать над его практическим содержанием. Неужели вы не понимаете, о чем идет речь?

Мой Бог, в нашей стране столько потенциальных гениев! Но они голодают, им приходится заниматься грязной поденной работой или тупым механическим трудом, потому что они не могут ждать, пока слепое общество оценит их таланты. Мы будем выращивать Рембрандтов… творцов более великих, ибо Рембрандт уже дьявольски устарел! Молодые писатели, поэты, гении всех мастей смогут спокойно заниматься творчеством, не думая о хлебе насущном. Мы сделаем талант свободным в Америке!

— Вы успели уже сообщить эту новость Дезире?

— Нет, мне пока не удалось дозвониться до нее. Ведь она сегодня начала учиться управлять финансами, вы знаете…

— Да, да, мистер Хедли! Спасибо, что позвонили.

— Вы не поможете мне связаться с мистером Даттоном? — спросил Хедли.

— Нет, — категорично заявил Мейсон.

— Я должен немедленно с ним поговорить. Ведь он может до сих пор не знать о последних новостях с биржи.

— Разве у вас нет его адреса?

— По правде говоря, этот тип никогда не интересовал меня настолько, чтобы я пытался узнать его адрес или номер телефона. Я считаю, что он распорядился поручительством вопреки здравому смыслу…

— А что он, по-вашему, должен был сделать?

— Ограничить расходы Дезире, сделать так, чтобы она укладывалась в проценты, а основной капитал оставался нетронутым. Для проекта, о котором я говорю…

— Я не уполномочен давать адрес моего клиента. Если вы дозвонитесь мисс Эллис, пусть она напомнит мистеру Даттону, что ему следует связаться со мной.

— Хорошо… я только хотел поделиться с вами новостями.

— Поверьте мне, я очень ценю вашу любезность, мистер Хедли. До свидания.

Мейсон повесил трубку. Делла последовала его примеру: она слушала разговор по параллельному телефону и стенографировала.

— Мне кажется, кто-то подливает масла в огонь.

— Если ты симпатизируешь Даттону, то допускаешь профессиональную ошибку. Однако, если выяснится, что закон не был нарушен, мы, возможно, сумеем оправдать его в глазах мисс Эллис. Он имел право покупать и продавать акции, но ему следовало держать Дезире в курсе и регулярно давать отчет о своих действиях. Кроме того, он не должен был проводить операции от своего имени. У него не было никакого права смешивать собственные средства с деньгами подопечной. У меня есть подозрение, что, когда миссис Хедли узнает об этих проделках, а также о том, что акции «Стир ридж ойл» уже скоро год как проданы, разразится громкий скандал, и отдуваться придется мне.

— А что нам сообщить Дезире?

— То же, что и всем остальным. Мы представляем интересы Даттона, а не кого бы то ни было другого. Пусть они сами связываются с Даттоном, а Даттон, в свою очередь, свяжется со мной.

— Когда он узнает, что произошло, то будет близок к отчаянию.

— Может быть, он уже в отчаянии.

Делла посмотрела на адвоката долгим внимательным взглядом.

— Хорошо, шеф. До поры до времени не будем распространяться о том; что нам известно.

Глава 4

Возвратившись в контору после ленча, Мейсон обратился к Делле:

— Выпиши, пожалуйста, на отдельную карточку полное имя Даттона, его адрес и номер телефона и попроси Пола Дрейка зайти к нам на несколько минут. Затем позвони моему брокеру и спроси, могу ли я уже считать себя акционером «Стир ридж ойл».

— Если за кулисами финансового театра действительно сокрыта некая тайная информация, — сказала Делла, — посвященные в суть дела имеют прекрасную возможность для биржевых махинаций.

— Вот почему я стал акционером, Делла, — произнес Мейсон с улыбкой. — Как держатель пакета, я буду просто вынужден защищать свои интересы.

Делла Стрит отпечатала на машинке карточку с адресом и телефоном Керри Даттона и позвонила в Детективное агентство Дрейка, располагавшееся на одном этаже с конторой Мейсона. Через несколько минут раздался условный стук, и в кабинет вошел Пол Дрейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза