- Вы обратили внимание на эти два чемодана, когда впервые вошли в квартиру?
- Да.
- Что в них лежало, если вообще что-либо лежало?
- Одежда, - ответил Трэгг и как бы невзначай добавил: - Роза Килинг упаковывала вещи во время убийства.
- О, да? Собиралась уезжать? - спросил Гановер.
- Она отправлялась в дальнюю поездку, - объяснил Трэгг, - и еще не закончила упаковывать вещи, когда ее убили.
- Понятно. А вот здесь на фотографии гостиной виден телефон.
- Да.
- Вы с ним что-нибудь сделали?
- Мы покрыли его составом для снятия отпечатков пальцев.
- Вы обнаружили чьи-нибудь отпечатки пальцев на нем?
- Только одного человека, - ответил Трэгг. - Перри Мейсона, адвоката обвиняемой.
Судья Осборн наклонился вперед.
- Что? - спросил он.
- Отпечатки пальцев только одного человека, - повторил Трэгг. - Перри Мейсона.
- И никаких других?
- Никаких.
- А вы попросили объяснить?.. Продолжайте, господин обвинитель.
Улыбающийся Гановер ответил:
- Ваша Честь, я еще дойду до этого. Теперь, лейтенант Трэгг, расскажите нам, что произошло, когда вы прибыли на квартиру.
- Мы оказались там по вызову мистера Перри Мейсона, - начал Трэгг, и обнаружили самого Перри Мейсона и его секретаршу мисс Стрит.
- Вы разговаривали с ними?
- С мистером Мейсоном. Он сказал, что нашел дверь открытой, поднялся в квартиру, обнаружил труп, позвонил в полицию, а также своему клиенту, Марлин Марлоу.
- Он сообщил вам что-нибудь о пребывании в квартире мисс Марлоу?
- Нет. Определенно нет.
Судья Осборн зловеще нахмурился.
- А в дальнейшем обвиняемая делала вам какие-нибудь заявления относительно своего пребывания в квартире?
- Да. Она говорила, что собиралась поиграть в теннис с Розой Килинг.
- На этой фотографии спальни я вижу теннисные туфли, ракетку и мячи.
- Вы правы. Я обратил на них особое внимание.
- У вас был разговор с обвиняемой относительно этих вещей?
- Да.
- В чем заключалась суть разговора?
- Я обвинил ее в том, что она специально достала эти вещи после убийства Розы Килинг, чтобы придать правдоподобие своему рассказу об игре в теннис.
- Что она ответила?
- Она не призналась в этом.
- Обвиняемая пыталась вам как-то объяснить то, что Роза Килинг пригласила ее поиграть в теннис, когда она совершенно очевидно упаковывала вещи, собираясь уехать из города?
- Она не дала никаких объяснений, - улыбнулся Трэгг.
- Вы говорили с ней о письме, полученном ею от Розы Килинг?
- Да.
- Что она сказала?
- Она уничтожила его.
- Сейчас я вручаю вам сделанную под копирку копию письма, написанного обычным почерком, адресованного Марлин Марлоу, под которым стоит подпись "Роза Килинг". Видели ли вы эту копию когда-либо раньше?
- Ваша Честь, - обратился к судье Мейсон, - я возражаю против такого способа идентификации.
- Марлин Марлоу уничтожила письмо, - напомнил Гановер. - Мы имеем право использовать копию, сделанную под копирку.
- Конечно, имеете, если докажете две вещи, - повернулся к нему Мейсон. - Во-первых, что оригинал уничтожен или найти его невозможно, и, во-вторых, что это копия именно того оригинала.
- В связи с этими техническими возражениями, Ваша Честь, - заявил Гановер, - мне придется пригласить других свидетелей, которых я не планировал вызывать. Я не думаю, что возможны сомнения по поводу того, истинная ли это копия или нет. Мы бы ускорили дело, если бы мне не пришлось приглашать дополнительных свидетелей.
- Вы утверждаете, что это копия того письма, - возразил Мейсон. Если вы хотите, чтобы она была приобщена к делу в качестве доказательства, вам необходимо показать, что это почерк лица, подписавшего письмо, и, далее, что письмо, копией которого является представляемая вами, было получено обвиняемой.
- Хорошо, если вы пытаетесь заострять внимание на технических аспектах, - раздраженно ответил Гановер. - Ваша Честь, приближается время обеденного перерыва, и я бы попросил отложить слушание дела до двух часов. К тому времени я приглашу свидетелей, которые необходимы для длинного, утомительного процесса идентификации того, что, насколько известно обвиняемой, является подлинным.
- Это ваше дело, - заметил Мейсон. - Если хотите, представляйте доказательства.
- Не сомневайтесь, я их представлю, - рявкнул Гановер.
- Прекрасно, - сказал судья. - Объявляется перерыв до двух часов. Обвиняемая остается под стражей. В два часа мы возобновим слушание дела.
19
Перри Мейсон и Делла Стрит сидели в уединенной кабинке в своем любимом ресторанчике рядом с Дворцом правосудия.
Потягивая томатный сок, адвокат заметил:
- Гановер пытается пролететь через дело, представляя, что я уделяю слишком много внимания техническим аспектам.
Делла кивнула.
- Он производит большое впечатление на судью Осборна, - высказала она свое мнение.