Читаем Дело одноглазой свидетельницы полностью

– Ладно, Пол. Звони своему агенту и скажи, чтобы он держал язык за зубами. А мы с тобой отправимся в турецкие бани, где никакой лейтенант Трэгг не сможет нас найти.

– Мне совершенно не хочется выплескивать отличный напиток в раковину, Перри. Я…

– Не выплескивай его в раковину, – перебил его Мейсон. – Оставь все здесь. Пусть лейтенант Трэгг убедится, что я и вправду промерз до костей. Только после того, как горячий ром оказался бессилен согреть меня, я предложил тебе пойти в турецкие бани. Это придаст нашей истории больше правдоподобности.

– Неужели? – скептически бросил Дрейк, направляясь к телефону.

Он набрал номер ночного кафе, где агент ждал его звонка, затем зловеще бросил через плечо:

– Если у тебя и впрямь есть шифр этого сейфа, Перри, то я серьезно опасаюсь, что у тебя не хватит времени придумать историю, которая заставит лейтенанта Трэгга… Алло, Пит. Это Дрейк. Ступай домой. Опиши все подробно и в восемь утра положи мне на стол. Никто не видел тебя там? Никто не узнал?.. И ты не знаком ни с кем из пожарников? Хорошо… О, разумеется, они засекли тебя, как одного из моих людей, но они не знают, кого именно. Не высовывай носа, пока я не позвоню тебе… Хорошо… До свидания. – Повесив трубку, Дрейк устало бросил Мейсону: – Не понимаю, Перри, почему ты жалуешься на холод. Тебе уже сейчас припекает задницу, а дальше будет еще горячее.

Глава 6

Мейсон и Дрейк оказались единственными посетителями парилки в столь ранний час. Они сидели развалясь на покрытых простынями деревянных креслах, обернув головы влажными полотенцами и опустив ноги в тазики с горячей водой.

Здоровенный комплекс батарей вдоль стен поддерживал такую высокую температуру, что любой, кто входил в парилку, немедленно покрывался потом. Дерево кресел нагрелось так, что его почти невозможно было коснуться, поэтому сиденья покрывали простынями.

– Божественно, – с наслаждением протянул Мейсон, – я продрог до чертиков, торча на мокром тротуаре. Мои ноги так закоченели, что с трудом отходят.

– Я и сам не отошел до сих пор, – мрачно заметил Дрейк. – Интересно, в какую историю ты меня втянул?

– Да ладно тебе, – сказал Мейсон, – я выложил все карты на стол, Пол. Я говорил тебе…

– А кодовая комбинация к сейфу? – перебил его Дрейк. – Ты ничего мне о ней не рассказывал.

Мейсон колебался.

– Видишь ли, Пол, это… Ого!

Дрейк проследил за взглядом Мейсона сквозь толстое стекло двустворчатой двери.

Высокий, хорошо сложенный мужчина, чьи широкие плечи неоспоримо выдавали в нем опытного боксера, повернувшись спиной к дверям парилки, беседовал с банщиком.

Банщик указал пальцем в сторону парилки, незнакомец присмотрелся к двум обнаженным потным фигурам, ухмыльнулся и толчком распахнул дверь.

– Так-так, – произнес он, – похоже, ребята, вы не слишком рады видеть меня.

– А что за спешность? – спросил Мейсон.

Лейтенант Трэгг снял пальто.

– Вы, ребята, совершили тактическую ошибку. Накануне, когда вы исчезли из моего поля зрения, я поставил себе задачу выяснить, где вы. И обнаружил, что вы скрываетесь здесь. Вот я и подумал, что я…

Мейсон торопливо прервал его:

– Я совершенно продрог. Сегодня ночью я был на пожаре и замерз как собака. Забыл надеть пальто, и вот…

– Я слышал об этом, – перебил его Трэгг. – На вас был свитер для гольфа. Должно быть, вас подняли с постели и вы наспех оделись в то, что попалось под руку.

Он достал из кармана носовой платок, отер пот со лба и сказал:

– Не пора ли вам покинуть парилку?

– Об этом не может быть и речи, – ответил Мейсон, бросая взгляд на Пола Дрейка. – Тогда мы вовсе простудимся. Ведь мы только начали потеть. Может, вы разденетесь и попотеете вместе с нами, лейтенант?

– У меня дел по горло. К тому же вам прекрасно известно, что я наверняка простужусь, если пропотею, а потом выйду на улицу, не дав себе времени остыть.

– Да, нехорошо получается, – заметил Мейсон, – однако продолжайте, лейтенант. Мы с радостью ответим на ваши вопросы.

– Черт, но я не могу оставаться здесь! – раздраженно бросил Трэгг.

– А мы не можем уйти отсюда, – возразил ему Мейсон.

Трэгг вытер платком шею и снова промокнул лоб.

– Что вы оба делали на пожаре?

– Любовались на него.

– Не умничайте. Откуда вы узнали, что дом горит?

– Мне позвонил Пол Дрейк.

– А откуда узнал он?

– Ему сообщил один из его людей.

– Кто именно?

– Тот, что наблюдал за домом, – ответил Мейсон.

– А почему, позвольте полюбопытствовать, вам выпала удача наблюдать за домом, поджидая, когда в нем вспыхнет пожар и…

– Мы не знали, что там будет пожар, – перебил его Мейсон. – Это явилось для нас полной неожиданностью.

– Ну хватит! – рявкнул Трэгг. – Вы оба явно о чем-то умалчиваете. Дрейк послал своего человека следить за домом. Я хочу знать, что там произошло. Я хочу знать, сколько времени он пробыл там. И прежде всего, кто входил и выходил из этого дома.

– Мой человек пока еще не представил мне рапорт, лейтенант, – сказал Дрейк.

– Черт, я больше не могу здесь оставаться, – ругнулся Трэгг. – Мне нужно работать. Назовите имя вашего человека. Где я могу найти его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы