Читаем Дело одноглазой свидетельницы полностью

– Интересно! – сказал Трэгг. – Теперь совершенно очевидно, что тут что-то искали и очень спешили. На тщательный обыск времени не было. – Он неожиданно повернулся к Мейсону: – Может, вы скажете, что искали?

Мейсон лишь покачал головой.

– Ну ладно, посмотрим, что тут у нас, – сказал Трэгг. – На данный момент джентльмен, что лежит в прихожей, опередил нас. Хе… хе… Ого, обратите внимание на лестницу, Мейсон.

Они вышли в холл.

По лестничным ступеням тянулся кровавый след. Кровь, которая только начала подсыхать, все еще сохраняла ярко-красный цвет и пока не потемнела, не приобрела бурого оттенка.

– А теперь, Мейсон, вам и мисс Стрит лучше оставаться на месте. Не двигайтесь и ни до чего не дотрагивайтесь.

Трэгг шагнул вперед и всмотрелся в распростертое тело мужчины, лежавшего на спине на вощеном паркете в прихожей.

– Похоже, Мейсон, когда вы пытались открыть дверь, то немного сдвинули тело. Вы сместили левую руку, тут небольшой мазок, указывающий на то, что тело сдвинуто приблизительно на дюйм.

Трэгг наклонился, чтобы проверить пульс.

– После такого сильного кровотечения мало шансов остаться в живых… Нет, как я и предполагал, он мертв, но умер совсем недавно. Вы узнаете его, Мейсон? Сделайте шаг вперед, чтобы увидеть его лицо.

Мейсон взглянул в застывшие черты лица Артмана Фарго.

– Это джентльмен, который тут жил, – сказал Мейсон. – Когда я утром разговаривал с ним, он назвался Артманом Д. Фарго.

Трэгг проследил глазами кровавый след до самого верха лестницы.

– Очевидно, его ударили ножом на втором этаже. И никаких признаков оружия. На шее жуткая рана. Он, видимо, попытался добраться до входной двери, хотел сбежать или позвать на помощь, но споткнулся и скатился вниз. К тому моменту, когда он оказался внизу, он был уже мертв. А теперь, простите, мне нужно заняться делом. Если вы, Мейсон, и ваша драгоценная секретарша развернетесь на месте – очень осторожно, ни до чего не дотрагиваясь, – я выведу вас из дома тем же путем, каким мы пришли сюда. А потом, если не возражаете, я попрошу вас подождать меня в машине, пока я не задам вам несколько вопросов. Но прежде чем побеседовать с вами, Мейсон, я хочу здесь осмотреться. Мне нужно сообщить о случившемся в управление и вызвать сюда фотографа и криминалиста. Кроме того, необходимо расспросить агента мистера Дрейка, которого предусмотрительно поставили на том углу. Скажите, Мейсон, вы что, готовите все убийства по определенному расписанию? Весьма, весьма любопытные совпадения, вы согласны?

– Согласен, – сказал Мейсон.

– Значит, вы подумывали о покупке этого дома? – с неподдельной заинтересованностью в голосе продолжил Трэгг. – Полагаю, вы позвонили Дрейку и попросили прислать одного из его агентов, чтобы не допустить сюда других покупателей, способных сбить вам цену? Ох, сдается мне, Мейсон, для человека, не знающего, кто его клиент, вы обладаете поразительной способностью угадывать места, где должно произойти убийство. Сюда, пожалуйста. Я дам знак своему водителю, чтобы он подал машину, и весьма скоро мы с вами, Мейсон, поговорим по душам. А пока, если не возражаете, мне хотелось бы получше осмотреть дом.

– Нисколько не возражаю, – сказал Мейсон. – Случаются дни, когда мне совершенно нечем заняться в своей конторе. Абсолютно нечем.

– Не сомневаюсь, – отозвался Трэгг. – Наверно, именно поэтому вы придумали себе такое развлечение. Выбирать дома, где намечаются убийства, и заранее посылать туда людей Пола Дрейка. Да вы просто настоящая ищейка, мистер Мейсон.

Глава 11

Пока лейтенант Трэгг отходил к обочине, чтобы дать полицейскому, приехавшему с ним к дому Фарго, какие-то тайные инструкции, у Мейсона появилась возможность перекинуться парой слов с Деллой Стрит.

– Мы ему все расскажем? – спросила Делла Стрит.

– Пока нет, – ответил Мейсон.

– Он захочет узнать, как вы нашли это место и как мы…

– Пока я не могу сказать ему этого.

– Почему?

– Совершенно очевидно, что моя клиентка – миссис Фарго. И может так статься, что я ее больше не увижу, хотя я в этом не уверен.

– Вы думаете, он убил ее?

– Именно так я и думал. Но теперь я в этом не уверен. Кто-то пырнул Фарго ножом. Вполне возможно, его жена обнаружила, что он собирается ее убить, и опередила его. В таком случае это самооборона. Но, как бы там ни было, нам понадобится чертова уйма времени, чтобы это доказать. Или, возможно, Фарго убил жену, вызвал свою любовницу, признался ей во всем и стал упрашивать бежать с ним. Учитывая обстоятельства, она могла и не согласиться. Она могла заявить ему, что не желает иметь к этому никакого отношения, и пригрозила сообщить в полицию; тогда он набросился на нее – и нарвался на нож. Опять же – самозащита. Трудно сказать наверняка… пока.

– А почему не рассказать Трэггу хотя бы это?

– Я могу и ошибаться.

– И что тогда?

– Я не имею права сообщать Трэггу ничего из того, что моя клиентка доверила мне конфиденциально.

– Ваша клиентка – это жена Фарго?

– Скорее всего, мы получили деньги от его жены. Она… Все, Делла, заканчиваем, Трэгг возвращается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы