Читаем Дело озорной наследницы полностью

– Тебе лучше обсудить это с Герти, шеф. У нее уже готов сценарий, и она не позволит никому ничего изменить. Если Герти что-то вбила себе в голову, то это оттуда так просто не вытащишь. Ты можешь засыпать ей в ухо динамит, поднести фитиль и оторвать полголовы, но засевшая внутри идея все равно останется нетронутой.

– Наверное, при сложившихся обстоятельствах, нам придется принять Дорри Амблер и лично удостовериться, сделала ли романтик Герти из мухи слона или нет, – улыбнулся Мейсон.

– Ни в коем случае не вздумай недооценивать Дорри, – предупредила Делла Стрит. – Весьма интересная личность. Внешне кажется тихой, ни во что не вмешивающейся девушкой, однако не вчера родилась и точно знает, что почем.

– Давай посмотрим на нее, Делла.

Секретарша вышла в приемную и через несколько секунд вернулась в сопровождении Дорри Амблер.

– Очень мило с вашей стороны принять меня, мистер Мейсон, – вместо приветствия сказала Дорри Амблер. Девушка быстро произносила слова, словно строчила из пулемета.

– Вас волнует проблема идентификации? – обратился к ней Мейсон.

– Да.

– И вы хотите, чтобы я предпринял шаги… ну, чтобы я был абсолютно уверен, что вы – это вы?

– Да.

– Зачем вам это?

– Я считаю, что не исключена попытка спутать меня с другим человеком.

– В таком случае лучше снять отпечатки пальцев, – заметил Мейсон, обменявшись взглядом с Деллой Стрит.

– Нет, это совсем не пойдет!

– Почему?

– Я… это сделает меня преступницей!

Мейсон покачал головой.

– Вы можете попросить снять у вас отпечатки пальцев и отправить их в ФБР, чтобы их поместили в дактилоскопическую картотеку. Я вообще считаю, что это следует сделать всем людям нашей страны. Это дает абсолютную идентификацию.

– Сколько времени занимает подобная процедура? – уточнила Дорри Амблер.

– Снять отпечатки пальцев и отослать их в ФБР? Совсем недолго.

– Боюсь, что у меня нет времени, мистер Мейсон. Я хочу, чтобы вы… могли меня опознать. Необходимо, чтобы вы… – девушка опустила глаза, – увидели шрам, оставшийся после операции.

Мейсон снова переглянулся с Деллой Стрит.

– Наверное, вам лучше все объяснить поподробнее, мисс Амблер, – сказал адвокат.

– Вы узнаете меня, если снова увидите? – поинтересовалась посетительница.

– Думаю, да.

– А ваша секретарша?

– Да, – кивнула Делла Стрит. – Узнаю.

– Но мне необходима абсолютная уверенность. Когда возникает вопрос идентификации, начинают смотреть шрамы и… В общем, у меня есть шрам.

– И вы хотите показать его нам?

– Да.

– Если не ошибаюсь, моя секретарша говорила, что вы предпочли бы еще каких-то свидетелей, не так ли?

– Насколько я знаю, адвокат не имеет права выступать свидетелем своего клиента, – заявила Дорри Амблер.

– Точнее сказать, ему не следует выступать в этой роли.

– Тогда пригласите, пожалуйста, кого-нибудь, кто сможет.

– Есть Пол Дрейк, глава «Детективного агентства Дрейка», – предложил Мейсон, снова переглядываясь с Деллой Стрит. – Его контора находится на этом же этаже. Я часто его нанимаю.

– Я предпочла бы женщину… Все-таки шрам находится в таком интимном месте…

– Естественно, вы можете пройти в другое помещение вместе с Деллой Стрит и показать ей все, что хотите, – заметил Мейсон.

– Нет, нет, – быстро возразила посетительница. – Я хочу, чтобы вы посмотрели, мистер Мейсон.

– Хорошо, я сейчас пошлю записку Полу Дрейку и попрошу зайти к нам на несколько минут.

Адвокат взял в руки блокнот и написал:

«Пол! Делла тебе все подробно объяснит. Пошли одного или нескольких оперативников вслед за этой девушкой, когда она выйдет из моей конторы. Пусть сидят у нее на „хвосте“, пока я не велю прекратить наблюдение.

Делла! Попробуй каким-то образом заглянуть к ней в сумочку, чтобы удостовериться, лежит там револьвер или нет».

Мейсон вырвал листок из блокнота, протянул Делле Стрит и сказал:

– Отнеси, пожалуйста, эту записку Полу Дрейку.

– Хорошо, – кивнула секретарша и выскользнула в коридор.

Дорри Амблер положила ногу на ногу.

– Вы, наверное, считаете, что я веду себя таинственно, не так ли, мистер Мейсон?

– Я сформулировал бы это несколько по-другому. Нестандартно. Выпадаете из общего ряда.

– Я… у меня есть подозрения, что кто-то пытается меня подставить… Как обычно называют человека, против которого выдвинуты ложные обвинения или доказательства фальсифицированы таким образом, чтобы свалить все ему на голову?

– Козел отпущения.

– Я не хочу быть козлом отпущения, мистер Мейсон, – улыбнулась посетительница.

– Не сомневаюсь, – ответил адвокат. – А я, в свою очередь, не хочу оказаться в положении, неприятном для меня… Вы продиктовали моей секретарше свое полное имя и адрес?

– Да, только не секретарше, а оператору коммутатора, которая сидит в приемной.

– Это Герти, – кивнул Мейсон.

– У нее есть вся информация. Я живу в многоквартирном доме «Паркхерст» в квартире девятьсот семь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик