Читаем Дело рыжеволосой непоседы полностью

– Может, и удалось бы, но полицейские нашли свидетеля, этого Боулза, а потом арестовали Эвелин Багби и настаивали, чтобы я подписала заявление. Я сказала Мерву и Хелен, чтобы они ехали, а сама собиралась сражаться с формальностями, законом и полицией, но Хелен ни за что не хотела оставлять меня и… Словом, атмосфера перестала быть романтичной. Мервин никогда никого не ждет. Он любит повторять, что средний человек десять процентов полезного времени теряет, ожидая – прямо или косвенно – кого-то другого. Поэтому Мерв не ждет более пяти минут.

– А что было дальше?

– Думаю, вам это известно.

– Я читал, что свадьбу перенесли, но не успели назначить новую дату. Второй муж Хелен затеял судебный процесс. Что вы можете сказать по этому поводу?

Айрин Кейт поджала губы.

– Самый заурядный шантаж! Стив Меррил – ничтожество.

Зазвонил телефон. Мейсон кивнул Делле Стрит, та подняла трубку, кратко переговорила с Герти и сказала Мейсону:

– В приемной Мервин Олдрич. Он говорит, что должен встретиться с мисс Кейт.

Мейсон глянул на посетительницу.

– Вы хотите, чтобы он прошел сюда?

Айрин поспешно ответила:

– Мистер Мейсон, это было бы лучше всего. Я… Ну, я хочу, чтобы все прояснилось и все точки над «i» были расставлены. В любом случае Мерв захочет узнать, что тут происходило. Ему может не понравиться, если я приду с вами к какой-либо договоренности, не посоветовавшись с ним.

Мейсон кивнул Делле, та вышла встретить гостя.

Пока ее не было, Айрин Кейт не произнесла ни слова. Она, казалось, вообще забыла о существовании Мейсона и не сводила глаз с двери.

Дверь отворилась. Айрин Кейт выпрыгнула из кресла и быстро двинулась вперед.

– Привет, Мерв! – Она протянула вошедшему обе руки. – Познакомься с мистером Мейсоном.

Мервин Олдрич был почти так же высок, как Мейсон, узок в талии, широк в плечах, на лице – ровный здоровый загар. Он взял обе руки Айрин Кейт, на секунду задержал их в своих, улыбнулся и сказал:

– Ну, здравствуй! Как поживает наша подружка невесты? – и, не ожидая ответа, подошел к Мейсону и обменялся с ним рукопожатием.

Проведя в хорошем темпе ритуал взаимного представления, Олдрич уселся, глянул на часы и взял бразды правления в свои руки, проявив цепкую деловитость председателя совета какой-нибудь компании. Мейсону показалось, что он попал на встречу директоров.

– Итак, Айрин, – заявил он, – по телефону ты говорила насчет некоего соглашения с молодой женщиной, укравшей свадебные подарки.

– Она их не крала, Мерв.

– Откуда ты это знаешь?

– Суд ее оправдал, – подал голос Мейсон.

Улыбка Олдрича была более красноречивой, чем его слова.

– Мерв, – взмолилась Айрин, – я знаю, что она этого не делала. Интуиция говорит мне, что дело нечисто…

Олдрич посмотрел на Мейсона.

– А можно поинтересоваться, как вы оказались в этом замешаны?

– Я был нанят.

Айрин Кейт произнесла извиняющимся тоном:

– Мистер Мейсон, Мерв, естественно, очень расстроен всем происшедшим. Сорвалась его свадьба…

– Айрин и Хелен оставили все драгоценности в кейсе в багажнике машины, – Олдрич начал объяснять Мейсону то, что адвокат уже знал.

– Я точно помню, Мерв, что заперла багажник, – перебила Олдрича мисс Кейт.

Тот нетерпеливо кивнул и снова обратился к Мейсону.

– Девушки решили, что должны известить о краже полицию Короны. Детальное описание похищенного заняло полтора часа. А затем объявился этот тип… Как его зовут, Айрин?

– Боулз. Гарри Боулз.

– Да. Боулз видел молодую женщину, вертевшуюся вокруг машины. По крайней мере, он так говорит. Но на перекрестном допросе Боулз «поплыл». Жюри присяжных вынесло вердикт: подсудимая невиновна. Повезло этой дамочке! Где, кстати, она сейчас?

– На работе, – ответил Мейсон.

– Где?

– Здесь, вблизи Голливуда.

Айрин Кейт порывисто сказала:

– Мерв, я хочу, чтобы ты верил мне. У меня совершенно определенное ощущение… Короче, я думаю, что тут какой-то сговор, подтасовка, навет…

Мервин Олдрич покачал головой.

– Мерв, неужели ты ни в грош не ставишь женскую интуицию?

Жесткий взгляд Олдрича смягчился, когда он перевел глаза с Мейсона на Айрин Кейт.

– Ты такая великодушная… Ты в каждом пытаешься найти что-то хорошее и не в состоянии понять, что творится в реальном мире.

– Пожалуйста, Мервин! Я все это глубоко чувствую.

Олдрич улыбнулся ей, затем повернулся к Мейсону. Его взгляд стал холодным и высокомерным.

– Так что, собственно, вы предлагаете, мистер Мейсон?

Адвокат сказал:

– Айрин Кейт подписала заявление о краже. В заявлении было прямо указано на воровку – мисс Эвелин Багби. Мисс Багби была арестована, предстала перед судом. Но ее оправдали. Ситуация разрешилась неудовлетворительным образом.

– С чьей точки зрения неудовлетворительным? – спросил Олдрич.

– Всех затронутых сторон.

– У Айрин не было никакого предубеждения против этой женщины. Она ее никогда не видела. Помощник шерифа велел ей подписать бумагу, она и подписала. Против Айрин не может быть выдвинуто никакого юридически обоснованного обвинения. Любой адвокат это подтвердит.

Мейсон заметил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже