Читаем Дело рыжеволосой непоседы полностью

– Адвокат? Я пытался узнать у мисс Кейт имя ее адвоката и получить разрешение на переговоры с ним. Поскольку она предпочитает вести переговоры лично, этим я сейчас и занимаюсь.

– Хорошо, – сказал Олдрич. – Но вы не можете требовать от Айрин ни единого цента. Она даже не была знакома с этой девицей. У нее не было никаких преступных намерений. Айрин подписалась под обвинением по совету официальных лиц.

– Вы, кажется, пытаетесь наставлять меня в юриспруденции? – Мейсон был подчеркнуто вежлив.

– Именно.

– Я так и подумал. – Адвокат поднялся на ноги.

– Погодите минутку! – Олдрич повысил голос. – Возможно, я вас неверно понял.

– Да, но теперь это уже не имеет значения.

Айрин умоляюще глядела на Мейсона.

– Мне кажется, что вы принимаете происходящее слишком близко к сердцу, – обратилась она к адвокату.

– Это не так, – мягко возразил Мейсон.

Он прошел к двери и распахнул ее.

Айрин Кейт бросила взгляд на Олдрича, затем, заметно волнуясь, повернулась к Мейсону. Мервин Олдрич твердой рукой взял ее под локоть.

– Ну-ну, Айрин, успокойся. Идем.

Когда дверь за ними закрылась, Делла выключила магнитофон.

– Вот так дела! – воскликнула она.

Мейсон все еще хмуро смотрел на дверь, через которую удалились визитеры.

– Шеф, если эта девушка хотела все уладить, то зачем она попросила Мервина Олдрича о встрече именно здесь, у нас?

Мейсон повернулся, задумался и долго смотрел на секретаршу. Наконец он произнес:

– Спасибо, Делла.

Ее глаза удивленно округлились.

– За что?

– Твой вопрос – ключ ко всей ситуации. А я его не увидел.

– Поясни.

– Мервин Олдрич – чрезвычайно пунктуальный человек. Он никого не ждет дольше пяти минут. На назначенные им или ему встречи он приходит тик-в-тик.

– Ну и?.. Я все равно не улавливаю твою мысль.

– С Айрин Кейт мы договорились на половину третьего. Она попросила Мервина Олдрича, чтобы он встретился с ней у меня. Олдрич пришел на пятнадцать минут позже. Следовательно, она сказала ему прийти в четырнадцать сорок пять. Помнишь, Айрин Кейт говорила мне, что намеревается посетить салон красоты? Она честно предупредила, что попытается использовать свою сексапильность.

Делла кивнула.

– Таким образом, – продолжил Мейсон, – Айрин Кейт собиралась четверть часа поражать и ошеломлять меня своей внешностью, хотела предстать передо мной благородной, великодушной особой, которой просто не терпится любым способом исправить причиненное Эвелин Багби зло. А затем на сцене должен был появиться холодный, гадкий, эгоистичный Мервин Олдрич и своим поведением разрушить всякую возможность для соглашения. Такова была его роль в этом запланированном представлении. Впрочем, возможно, он и не догадывался, что играет отведенную ему роль.

– Так ты думаешь, что все было спланировано заранее?

– Со всей определенностью, – ответил Мейсон. – Слишком все гладко сложилось, чтобы быть случайностью.

– Что ж, – вздохнула Делла, – тогда я могу кое-что добавить – это уже чисто женский взгляд.

– И что же? – полюбопытствовал Мейсон.

– Айрин Кейт очень сильно заинтересована в Мервине Олдриче. Я думаю, кража драгоценностей помогла Стиву Меррилу, поскольку он надеется получить кое-какие денежки в качестве отступного. Но я также ручаюсь, что, когда свадьбу отложили, организм Айрин Кейт отнюдь не стал обезвоженным от обильно пролитых слез.

Глаза Мейсона сузились.

– В таком случае перед нами открывается простор для весьма интересных предположений и размышлений, Делла. В данных обстоятельствах нам надлежит провести расследование, и, может, удастся раскопать кое-какие весьма интересные факты.

Делла улыбнулась.

– Иными словами, у нас есть работа для Пола Дрейка.

– Вот именно. Дуй по коридору и узнай, на месте ли Дрейк. Чем бы он ни был занят – хватай его в охапку и тащи сюда. Интрига, кажется, начинает вырисовываться.

– Что очень нравится некоторым моим знакомым, – бросила Делла уже от двери.

Глава 5

Пол Дрейк, глава Детективного агентства Дрейка, расположенного на том же этаже, что и контора Мейсона, плюхнулся в мягкое кресло для клиентов, поерзал, устраиваясь в своей любимой позе – лежа поперек кресла, опираясь спиной на одну ручку и перебросив ноги через другую.

– Ладно, Перри, – сказал он. – Выкладывай.

Мейсон открыл было рот, но остановился. Задумчиво выбрал сигарету, закурил, в течение некоторого времени пристально созерцал завитки дыма. Наконец произнес:

– Ты знаешь Хелен Чейни, Пол?

– Актрису?

– Да.

– Лично не знаком.

– Что ты о ней слышал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы