Читаем Дело с ящеркой (СИ) полностью

Из Импалы послышалось разъяренное мычание: второй «агент», который Дин, — и хей, наверняка это ненастоящее имя, потому что ну в самом деле, Сэм и Дин, серьезно? Смахивает на имена напарников из дурацкого полицейского сериала, — так вот, Дин бурно возмущался не то тому, что кто-то сядет за руль его автомобиля, не то тому, что оный автомобиль назвали развалюхой. Кстати, вот тут Стайлз был с Дереком не согласен: тачка была клевая и ухоженная. Он даже потратил несколько минут, пока они выезжали с поляны, на размышления о том, что это, возможно, какие-то внутренние терки между владельцами разных марок Шевроле, которые ему не понять. Все равно всем известно, что лучшая марка — это Джип. И точка.


Однако в депо искусственно пробуждаемое нервное веселье Стайлза покинуло, сменившись просто натянутыми нервами, и он постарался выразить это, потуже примотав «своего» пленника к стулу, а потом еще и проверив путы на пленнике Дерека.

Эти парни влезли в их дела по самые уши, и уже одно это одновременно пугало и бесило. А то, что они вовсе не из ФБР, совсем не успокаивало.

— И кто вы такие? — спросил Стайлз, встав между стульями и сдернув с не-агентов повязки. Впрочем, вопрос можно было считать риторическим, поскольку к скотчу Стайлз пока не прикасался. — Кто они такие, как думаешь? — переадресовал он Дереку.

У Дерека было такое лицо, словно он точно знает ответ, и у Стайлза засосало под ложечкой от нехорошего предчувствия.

— Они охотники, — с поистине буддийским спокойствием сообщил Дерек.

Он знал!

Дерек с самого начала знал, кто эти не-агенты, и нихрена не сказал. Знал, что Стайлз места себе не находит, опасаясь неизвестной угрозы, гадая, что это за перцы и во что может вылиться их присутствие в городе, гадая, сколько информации у них на руках и что им известно об оборотнях.

И нихрена не сказал.

Кровь зашумела в ушах, и если бы Стайлз был персонажем Стивена Кинга, от Дерека остались бы одни дымящиеся подошвы.

— Огромное спасибо, что так своевременно поделился ценными сведениями, — прошипел Стайлз, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не затеять ссору. Не здесь, по крайней мере, не перед пленниками. Не стоит давать им дополнительное оружие против себя — а в гневе всякое можно сболтнуть.

— Поделился, когда счел нужным, — холодно отрезал Дерек — и на этом вся холодность резко закончилась. — Лучше ты скажи мне, что ты забыл ночью в лесу, после того как сам просил меня не высовываться? После того как я велел тебе не высовываться! И почему неподалеку от моего дома стоит охренительно незаметный раскуроченный полицейский фургон, возле которого ошиваются Скотт и дочка Арджентов?!

Дело стремительно принимало нежелательный оборот. Стайлз сглотнул — и перешел в контрнаступление:

— Потому что ты ничего не делал! А мы всего лишь пытались остановить каниму. Мы думали, что если она не услышит зов хозяина, то не превратится.

— Ах, вы думали… — тихий голос Дерека больше напоминал рычание. — Экие мыслители. И кому же пришла гениальная идея угнать полицейский фургон именно тогда, когда в город приехали агенты ФБР?

— Фальшивые агенты, — напомнил Стайлз, потому что по существу крыть ему было нечем.

— Да хоть люди в черном! — взорвался Дерек. — О чем вы со Скоттом думали, когда приволокли туда Элиссон? Ты хоть представляешь, что было бы, если бы канима ее…

Он умолк, явно стараясь взять себя в руки, и несколько секунд в тишине было слышно лишь его тяжелое дыхание.

— Ладно. — Стайлз выставил перед собой ладони. — Давай обсудим это позже, сейчас у нас есть более насущная проблема. Две проблемы, — он ткнул большим пальцем в сторону, как теперь выяснилось, охотников. — Зачем они, по-твоему, приехали? Вряд ли из-за одной только канимы.

Дерек передернул плечами и шумно вздохнул, видимо, успокоившись.

— Честно? Не знаю. Но приехали они чертовски не вовремя. Или вовремя — если учесть, что Ардженты намерены переловить всех оборотней в округе. Возможно, им просто потребовалась лишняя пара рук… да хоть бы и для охоты за канимой, пока они устраивают облаву на…

Стайлз словно бы услышал «мою стаю» и скосил глаза на охотников. Да уж, неизвестно, что эти двое знают, но в любом случае хотелось бы, чтобы здесь они услышали минимум информации.

— То есть… — у Стайлза перехватило горло, — то есть их мог нанять дедуля Арджент? Черт! — Он с силой провел ладонью по макушке. — Надо их прикончить, и дело с концом.

Дин громко взмыкнул и слегка дернулся на своем стуле, хотя, судя по яростно сверкающим глазам, усилие он для этого приложил нешуточное. Однако. Похоже, действие яда начало ослабевать. Второй, Сэм, замычал куда тише и как-то… убедительнее, сопровождая звуки энергичным мотанием головой, очевидно, означавшим «нет, никто нас не нанимал, мы сами пришли».

Дерек задумался:

— Я видел, как один из них — Дин — заезжал к Арджентам, правда, говорил исключительно с Крисом. Интересно, почему Джерард не снизошел до личной беседы?

Перейти на страницу:

Похожие книги