Читаем Дело скандальных ведьм (СИ) полностью

Служащие Фемиды замолчали, думая о том, как совсем недавно всё блестяще складывалось в деле грабежей. Задержанные все поголовно давали признательные показания, деморализованные уничтожением их бандитского логова, арестом всего имущества и осознанием, что теперь им некуда деваться, кроме как в тюрьму. Им быстро растолковали, что длительность пребывания за решёткой будет напрямую зависеть от их готовности идти на контакт, и шайка аферистов быстро согласилась сотрудничать со следствием. Большую часть похищенного из банковских ячеек нашли и вернули счастливым владельцам, и даже офицеры Федерального Бюро расследований (с самого начала взявшего дело наглых грабежей под свой особый контроль) выразили удовлетворение работой детективов полицейских департаментов. Но в последние дни всё шло наперекосяк!

– Иди и без адвоката не возвращайся, – велел прокурор своему помощнику, и Ривз пошёл писать обращения и звонить капитану.

...

Мужчину, сидевшего у постели, когда она пробудилась ото сна, Вэл узнала сразу: это был бессменный лекарь посёлка мантикор, частенько вправлявший ей в детстве переломы и пичкавший микстурами при иногда случавшихся несварениях. (В детстве в рацион Вэл вносили разнообразие не только ядовитые жабы).

– С добрым утром, – весело приветствовал её врач. – Долговато в постели провалялась, девочка моя. Вот не думал, что придётся тебя и во взрослом возрасте лечить! Ты мне сколько раз давала зарок по высоким скалам не лазать, всякую дрянь не глотать, глубоко под водой на рыб не охотиться? А матери обещала не подходить близко к незнакомым Иным!

– Сейчас я вынуждена подходить близко к незнакомым Иным – вернее, не сбегать, когда они являются в мою контору, – слабо улыбнулась Вэл.

– Ага, память к тебе вернулась?

– Да, вроде бы провалов нет. Пока я болела, ко мне кто-то приходил? Я голоса слышала сквозь сон...

– Легче сказать, кто к тебе не приходил, – фыркнул врач. – Мастер Лос-Анджелеса являлся, причём с сыном и супругой. Капитан полиции заглядывал – рыжий такой, судя по всему – тоже инкуб. Среди твоих знакомых не слишком много демонов секса в последние годы завелось, а? Твой муж постоянно залетал и грозно смотрел на сына мастера – похоже, ему тоже не нравится обилие инкубов в твоей свободной жизни разведённой женщины. Родители приезжали, причитали над тобой, пока дед их восвояси не отправил. Парень-человек приезжал, утверждал, что твой личный помощник. Ну, дед и его обратно отослал, чтоб контора твоя пустая не стояла. Парочка некромантов заглядывала и ведьма с ними заодно. Ещё вампиры прибегали, много, всех не упомню, пятеро ещё остались, тут живут, деда твоего до печёнок доняли.

– Пять вампиров? – поразилась Вэл. – Это кто?

– Телохранители твои, мужем твоим к тебе приставленные. Брэд в пух и прах разругался с твоим дедом, ворчавшим, что в посёлок мантикор ни один убийца не сунется, но на своём настоял.

Сев в постели, Вэл издала стон великомученицы и обхватила голову руками. За что, высшие силы?! Один-единственный раз она попалась в такую ловушку! При первом просчёте провинившегося человека судьи обычно назначают условный срок, почему же её сразу под стражу отдали?! Она подаст апелляцию и будет требовать пересмотра решения!

При мысли о встрече с судьёй её кинуло в жар, даже злость на приставление к ней телохранителей померкла. Она припомнила недавний «сон», в котором не опознала голос мужа: значит, его разговор с дедом ей не померещился. Это Брэд пресёк нападение на неё убийцы, вырвав у того вопль боли и бессильной злобы. Это Брэд выловил из реки её бесчувственное тело и доставил в расположенный в десятке миль посёлок мантикор, зная, что здесь есть лекарь и тут она будет под надёжной защитой соплеменников. Как он опять умудрился вовремя прийти ей на помощь?! Мистика! Секрет всех мужей, чьи жёны часто встревают в неприятности!

В ответ на её стон в дверях появился дедушка. Годы прибавили бывшему шерифу морщин на лице и глубоких складок на высоком лбу, выбелили и сильно проредили волосы на голове, но не смогли согнуть его сухопарую подвижную фигуру. И взгляд оставили таким же ясным и прозорливым, как в молодости.

– Сколько разделов в Кодексе Иных? – с порога спросил любимый родственник.

– И тебе привет от всей души, – улыбнулась Вэл и бойко отрапортовала: – Двадцать семь разделов – ровно в два раза меньше, чем в Кодексе общего федерального законодательства страны. Те отрасли права, что представители ИГР не сочли нужным адаптировать под себя, регулируются в соответствии с общефедеральными нормами.

– Рад видеть тебя в здравом уме и твёрдой памяти, – обрадовался дед и ласково потрепал взлохмаченные кудри внучки. – Ты умудряешься доставить семье больше волнений, чем твой брат – боевой офицер ФБР!

– Потому что вся деятельность брата строго засекречена и о ней ничего родным не известно, о моей же постоянно трещат журналисты! – оправдалась Вэл.

Перейти на страницу:

Похожие книги