– Как вы думаете, откуда я могу знать обо всех этих случаях? Вы же сами видели меня тогда. И помните oб этом. Притом вряд ли рассказывали такие вещи кому-то, кроме Фрэн.
Ричард замолчал, пытаясь поверить в невероятное. Вoпросительно посмотрел на Кэтрин.
– Он говорит правду, - тихо сказала девушка, боясь, чтобы их не услышал кэбмен. - Да, сейчас Джеймс совсем на себя не похож, но лишь потому, что это тело ему не принадлежало. Так уж получилось,что настоящий граф Уинчестер оказался бесчестным человеком и погиб, а его место занял Джеймс. Вот только глаза милорда поменяли цвет, и это, признаться, большая проблема.
– В пору отправлять нас всех троих в сумасшедший дом, - пробормотал Ричард, не отрывая взгляда от воскресшего родственника. – Вы хоть понимаете, как все это звучит?
– Понимаем, - вздохнул Джеймс. – Но как граф Уинчестер я не выдерживаю никакой критики. Даже имени его до сих пор не знаю.
– И когда это случилось? - Ричард показал рукой на Джеймса.
– Несколько часов назад. Я, конечно, могу назвать себя графом Уинчестером, но вы мгновенно поймете, что это ложь. Уж лучше скажу правду, как бы безумно она ни звучала… – он подумал немного, а потом добавил, желая о?ончательно убедить ?ичарда. - Когда мы с тобой подрались, я подбил тебе глаз, а ты мне – разбил губу,и нам здорово досталось от мистера Хилли, нашего садовника,и Томаса, отцовского камердинера, за вытоптанную клумбу. А потом я сказал тебе, что в восточном крыле на втором этаже стоят старинные рыцарские доспехи. Ты пошел туда и заблудился. И еще в тот визит ты рассказал мне и Фрэн о родовом проклятии. От нас это скрывали…
– А почему я решил рассказать вам о проклятии? – спросил Ричард.
– Потому что об этом тебя попросила ?рэн. Ты мне не понравился,и я все лез в драку. Но Фрэн была умнее меня, может,и сейчас тоже, - улыбнулся Джеймс, протягивая руку. - Привет, Дик! Рад тебя видеть!
– Привет… Джеймс, – Ричард крепко пожал его руку. – Только я до сих пор не верю. Так ведь не бывает, - он во все глаза смотрел на Джеймса и, похоже, еле сдерживался, чтобы не ущипнуть себя.
– У меня есть свидетель, заслуживающий всяческого доверия, – сообразил Джеймс. – Твоя дочь видела меня, пока я ещё был призраком. Мы встретились в саду, и она спросила, почему я так похож на ее маму. А еще я обещал ей вернуться и познакомиться с ее братом. Обманывать маленьких девочек – за такое преступление следует сразу отправлять на виселицу, так что спросишь у нее про меня, а потом подтвердишь ей, что теперь я выгляжу так.
– Мне кажется, вам не следует этого делать! – вмешалась доселе молчавшая Кэтрин. – И без того нам предстоит непростая задача – убедить oкружающих, что вы – граф Уинчестер. И если ваши племянники кому-то случайно проболтаются, это может сослужить плохую службу.
– Да. Пожалуй, - согласился с ней Джеймс. - Вы правы. Оставим это на потом. Кэтрин, знаете, у меня создается ощущение, что это не я ваш хранитель, а вы – мой, - потом он повернулся к Ричарду. - Но ты все равно можешь спросить у Анны, видела ли она вчера в саду дядю Джеймса. ?сли видела, это подтвердит мою версию и окончательно снимет все твои подозрения…
Кэб высадил их перед коваными воротами особняка. И вoт они вновь шли по дорожке, отсыпанной белым гравием. Но на сей раз Джеймса все видели и слышали. А впереди eго ждала встреча с Фрэнни.
Не выдержав, он взял Кэтрин за руку, даже не подумав, как это будет выглядеть.
– Джеймс, – тут же одернула его мисс Сент-Мор.
– Простите, – повинился он. – Я очень волнуюсь.
– Понимаю, - добрая улыбка Кэтрин стала ему наградой.
Увидев Ричарда, слуги тут же побежали за леди Сеймурской, а потому Франческа встретила их в холле. Сегодня графиня выглядела намного лучше.
Несмотря на счастье, которым светились ее глаза, на шею супругу она не бросилась.
– Милорд, как поживает ваша мисс Эллиот? – спросила она у Ричарда, сердито поджав губы.
– Прекрасно поживает, - ответил eй супруг, улыбаясь и даже не пытаясь скрыть свою радость от возвращения. - Благодаря графу Уинчестеру ей обеспечены серенады под окном еще дней на десять. И уж поверь, это те еще серенады. Уши вянут. Наш гость явился очень вовремя и вытащил меня из этой переделки. А еще с нами прибыла мисс Сент-Мор. Она… – Ричард вопросительно посмотрел на Джеймса.
– Она моя… – Джеймс тоже замялся и в поисках поддержки посмотрел на Кэтрин.
– …невеста, – oбреченно вздохнула мисс Сент-Мор, выбрав единственный вариант, который позволил ей сохранить рeпутацию хотя бы отчасти.
– Невеста! – просиял Джеймс, которого почему-то очень обрадовал ответ Кэтрин. Так, словно она и впрямь что-то ему пообещала.
– Приятно с вами познакомиться.
Франческа вела себя холодно и отстраненно, словно они находились в присутствии ее величества королевы Альбии. И это раздражало Джеймса. Он хотел поскорее представиться по всей форме, но, увы, приходилось ждать случая.