Читаем Дело сомнительного молодожена полностью

Когда суд собрался на следующее утро, Хэмлин Ковингтон, всю ночь напролет обдумывавший события прошедшего дня и уже успевший оценить характер Мейсона, пристально следил за адвокатом, одновременно подготавливая почву для решающего сокрушительного удара.

Сначала Ковингтон представил свидетельство о браке Эдварда Чарльза Гарвина и Этель Картер. Затем подтвердил при помощи свидетельских показаний факт «мексиканского развода» и женитьбы Гарвина на Лоррейн Эванс. После чего продемонстрировал суду заверенные копии искового заявления Этель, обвинявшей Гарвина в двоеженстве, и ордер на его арест.

– Насколько я понимаю, – сказал судья Минден, когда Ковингтон передал ему заверенные копии документов, которые он намеревался использовать в качестве улик, – именно по этому поводу вчера, когда прокурор делал свое заявление, у нас возникла дискуссия. Полагаю, на время предъявления вашего протеста и последующего обсуждения вы попросите присяжных удалиться, мистер Мейсон?

– Напротив, – покачал головой адвокат, – поразмыслив над тем, как были преподнесены улики, я считаю, что прокурор имеет полное право оперировать ими. В рамках его гипотезы улики указывают на мотив преступления, а раз так, то никаких возражений у меня нет.

Ковингтон, с нетерпением ожидавший грядущей битвы, в которой он намеревался одержать верх над Мейсоном, уступил с явной неохотой.

– Вчера, когда я едва затронул данную тему, вы устроили настоящую бурю, – заметил он.

– Но ведь это произошло до того, как вы представили надлежащие документы, – возразил Мейсон тоном учителя, укоряющего невежественного и самонадеянного ученика. – Как вам уже объяснял суд, этого требует процедура. Теперь, когда вы ее придерживаетесь, у меня не осталось возражений, господин прокурор.

– Очень хорошо, – поспешил вмешаться судья Минден, видя, что с языка Ковингтона готовы сорваться сердитые слова. – Документы будут приняты в качестве вещественных доказательств. Продолжайте, господин прокурор.

Ковингтон внял его просьбе и медленно, но непреклонно начал выстраивать цепь доказательств...

Вирджиния Байнум подтвердила, что действительно оставила револьвер на пожарной лестнице. Ливси сказал, что внес его в кабинет и передал Гарвину, а потом по просьбе шефа положил оружие к нему в машину.

Джордж Денби тоже подтвердил, что револьвер был внесен в комнату и передан Гарвину.

Мейсон сидел с отрешенным видом и даже не потрудился допросить Вирджинию или Ливси.

Денби же он спросил:

– Как вы узнали, что револьвер тот самый?

– По номеру, сэр, – ответил Денби.

– Вы его записали?

– Нет, сэр. Просто видел.

– Видели и запомнили?

– Да, сэр, у меня фотографическая память на цифры. Я так много с ними работаю, что привык запоминать.

– Вопросов больше нет, – отрывисто бросил Мейсон.

Ковингтон с ухмылкой поглядел на своего помощника.

– Сдулся, как мячик, да?

– Еще бы! – радостно согласился Джарвис.

Ковингтон продолжил построение мрачной стены доказательств. Он сообщил, что Эдвард Гарвин с женщиной, которую он выдает за свою вторую жену, то есть с Лоррейн Эванс, останавливался в гостинице городка Ла Хойя. Сославшись на владелицу отеля, прокурор обратил внимание присутствующих на поспешный отъезд пары, на то, что, пообедав в городе, они быстро упаковали вещи и поспешно отбыли в неизвестном направлении, а также подчеркнул, что Гарвина и Лоррейн сопровождал еще один человек, приехавший на машине, цветом, размером и общим видом похожей на автомобиль Гарвина.

Для Ковингтона наступил кульминационный момент.

– Знаете ли вы, – спросил он у владелицы отеля, – имя этого человека?

– Не тратьте времени попусту, господин прокурор, – вдруг небрежно промолвил Мейсон, – ту машину вел я. О чем с готовностью вам и сообщаю.

Сцена лишилась драматизма, однако Ковингтон все же ухитрился использовать признание Мейсона в своих интересах.

– Совершенно верно, – улыбнувшись, кивнул он. – И тут же после вашего визита подсудимый и женщина, на которой подсудимый якобы женат, поспешно отправились в Мексику.

– Может, вы хотите дать свидетельские показания под присягой? – поинтересовался Мейсон.

– Нет, – безмятежно улыбнулся Ковингтон, – я лучше представлю компетентную свидетельницу, которую вы тоже можете допросить, мистер Мейсон. Позовите сеньору Иносенте Мигериньо.

Дородная и добродушная хозяйка гостиницы «Виста де ла меса» подошла, соблазнительно покачивая бедрами, с готовностью подтвердила личность подсудимого и шатенки, сидевшей сзади него на стуле, рассказала, как эта пара останавливалась в ее отеле за ночь до совершения убийства...

Ковингтон взглянул на часы. Ему хотелось, чтобы бомба взорвалась ровно в срок и сенсация попала в вечерние газеты.

– Вызовите Говарда Скенлона.

Говард Скенлон, худощавый, стройный мужчина лет пятидесяти с небольшим, выступил вперед, поднял руку и принял присягу. На его скуластом лице с большим решительным ртом и светло-голубыми глазами не было ни тени застенчивости. Ковингтон еще раз посмотрел на часы и откинулся на спинку стула.

Скенлон назвал секретарю суда свое имя, адрес и взглянул на Ковингтона, ожидая вопросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Криминальный детектив / Криминальные детективы / Детективы